Имя мне – красный
Mein Name ist Rot
Это
небо
стало
красным,
Dieser
Himmel
wurde
rot,
Это
ветер
гонит
пламя,
Dieser
Wind
treibt
die
Flammen,
Это
я
поджег
ваш
город,
Ich
habe
eure
Stadt
angezündet,
Я
смеялся,
я
смеялся!
Ich
habe
gelacht,
ich
habe
gelacht!
Кто
теперь
из
вас
Wer
von
euch
kann
jetzt
Виноватого
меня
dass
ich
der
Schuldige
bin,
В
такой
толпе?
in
so
einer
Menge?
Кто
так
смел?
Wer
ist
so
mutig?
Кто
укажет
на
меня?
Wer
zeigt
auf
mich?
Я
всегда
знал,
я
– убийца,
Ich
wusste
immer,
ich
bin
ein
Mörder,
Я
пылаю
ярко-красным,
Ich
brenne
hellrot,
Я
убил
в
себе
так
много,
Ich
habe
so
viel
in
mir
getötet,
Мне
не
жалко,
мне
не
страшно.
Ich
bereue
es
nicht,
ich
habe
keine
Angst.
Мне
не
страшно,
смешно,
Ich
habe
keine
Angst,
es
ist
lustig,
Смешно,
смешно!
Lustig,
lustig!
Это
я
и
мне
смешно,
Das
bin
ich
und
mir
ist
zum
Lachen,
Смешно,
смешно!
Lachen,
lachen!
Укажи
на
меня
–
Zeig
auf
mich
-
Это
я,
это
я!
Das
bin
ich,
das
bin
ich!
Укажи
на
меня
–
Zeig
auf
mich
-
Это
я,
это
я!
Das
bin
ich,
das
bin
ich!
Это
небо
стало
красным,
Dieser
Himmel
wurde
rot,
Это
ветер
гонит
пламя,
Dieser
Wind
treibt
die
Flammen,
Я
всегда
знал,
я
– убийца,
Ich
wusste
immer,
ich
bin
ein
Mörder,
Мне
не
жалко,
мне
не
страшно.
Ich
bereue
es
nicht,
ich
habe
keine
Angst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Varvara Epifanova
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.