Mano, Anuradha Sriram - Ennavale Ennavale - перевод текста песни на немецкий

Ennavale Ennavale - Mano, Anuradha Sriramперевод на немецкий




Ennavale Ennavale
Meine Liebste, Meine Liebste
லாலி பப்பு லாலி பப்பு போல் இனிக்கும் மனசு
Ein Herz, süß wie ein Lutscher, Lutscher
ஜாலி டைப்பு பாட்டு கேட்டா ஆடுகின்ற வயசு
Ein Alter, das tanzt, wenn es fröhliche Lieder hört
என்னவளே என்னவளே எங்கிருந்தாய் நீதான்
Meine Liebste, meine Liebste, wo warst du nur?
கனவினிலே கனவினிலே காக்க வைத்தாய் நீதான்
Im Traum, im Traum, hast du mich warten lassen
என்னவளே என்னவளே எங்கிருந்தாய் நீதான்
Meine Liebste, meine Liebste, wo warst du nur?
கனவினிலே கனவினிலே காக்க வைத்தாய் நீதான்
Im Traum, im Traum, hast du mich warten lassen
என் கண்கள் தேடிடும் காதல் நீதான்
Die Liebe, nach der meine Augen suchen, bist du
என் ஜீவன் பருகிடும் தாகம் நீதான்
Der Durst, den mein Leben trinkt, bist du
என்னவளே என்னவளே எங்கிருந்தாய் நீதான்
Meine Liebste, meine Liebste, wo warst du nur?
கனவினிலே கனவினிலே காக்க வைத்தாய் நீதான்
Im Traum, im Traum, hast du mich warten lassen
உயிரில் பூப்பறித்த காதலியும் நீதான்
Die Geliebte, die Blumen aus meiner Seele pflückte, bist du
உள்ளம் தேடுமொரு தேதையும் நீதான்
Die Göttin, die mein Herz sucht, bist du
இரவில் மிதந்து வரும் மெல்லிசையும் நீதான்
Die sanfte Melodie, die nachts schwebt, bist du
இளமை நனையவரும் பூமழையும் நீதான்
Der Blütenregen, der die Jugend benetzt, bist du
வேர்க்க வைத்தாய் நீதான் நீதான்
Du hast mich schwitzen lassen, du bist es, du bist es
விசிரி விட்டாய் நீதான் நீதான்
Du hast mir Luft zugefächelt, du bist es, du bist es
தேடி வந்தாய் நீதான் நீதான்
Du bist gekommen, um mich zu suchen, du bist es, du bist es
தேட வைத்தாய் நீதான் நீதான்
Du hast mich suchen lassen, du bist es, du bist es
புதையலைப் போல வந்து கிடைத்தவளும் நீதான்
Du bist wie ein Schatz erschienen, du bist es
தெரியாமல் பெண் மனதைப் பறித்ததும் நீதான்
Unwissentlich hast du das Herz eines Mädchens gestohlen, du bist es
என்னவளே என்னவளே எங்கிருந்தாய் நீதான்
Meine Liebste, meine Liebste, wo warst du nur?
கனவினிலே கனவினிலே காக்க வைத்தாய் நீதான்
Im Traum, im Traum, hast du mich warten lassen
என்னை மூடிவிடும் வெண்பனியும் நீதான்
Der weiße Schnee, der mich bedeckt, bist du
குளிரும் மார்கழியில் கம்பளியும் நீதான்
Die Decke im kalten Margazhi-Monat, bist du
என்னைத் உறங்க வைக்கும் தலையனையும் நீதான்
Das Kissen, das mich schlafen legt, bist du
தூக்கம் கலைத்து விடும் கனவுகளும் நீதான்
Die Träume, die den Schlaf stören, bist du
மோகமெல்லாம் நீதான் நீதான்
Alle Begierde bist du, du bist es, du bist es
முத்தங்களும் நீதான் நீதான்
Die Küsse bist du, du bist es, du bist es
புன்னகையும் நீதான் நீதான்
Das Lächeln bist du, du bist es, du bist es
கண்ணீரும் நீதான் நீதான்
Auch die Tränen bist du, du bist es, du bist es
கண்களை மூடிவிட்டு ஒளிந்தவளும் நீதான்
Die, die sich versteckte, nachdem sie die Augen geschlossen hatte, bist du
ஒளிந்தவளின் அருகில் வந்து அனைத்ததும் நீதான்
Die, die sich der Versteckten näherte und sie umarmte, bist du
என்னவளே என்னவளே எங்கிருந்தாய் நீதான்
Meine Liebste, meine Liebste, wo warst du nur?
கனவினிலே கனவினிலே காக்க வைத்தாய் நீதான்
Im Traum, im Traum, hast du mich warten lassen
என்னவளே என்னவளே எங்கிருந்தாய் நீதான்
Meine Liebste, meine Liebste, wo warst du nur?
கனவினிலே கனவினிலே காக்க வைத்தாய் நீதான்
Im Traum, im Traum, hast du mich warten lassen
என் கண்கள் தேடிடும் காதல் நீதான்
Die Liebe, nach der meine Augen suchen, bist du
என் ஜீவன் பருகிடும் தாகம் நீதான்
Der Durst, den mein Leben trinkt, bist du





Авторы: Palani Bharathi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.