Текст и перевод песни Mano Lima - Milonga Pra Dom Mulato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milonga Pra Dom Mulato
Milonga for Dom Mulato
Sempre
que
as
cordas
dedilho
Whenever
I
pluck
the
strings
Para
empessar
um
relato
To
begin
a
tale
Me
lembro
de
Dom
Mulato
I
am
reminded
of
Dom
Mulato
Puro
cerne
de
espinilho
Pure
essence
of
blackthorn
Uma
estampa
de
caldilho
A
figure
of
wisdom
Sábio
de
tanto
andejar
Wise
from
so
much
wandering
E
uma
luz
a
iluminar
And
a
light
to
illuminate
Sua
vida
nos
rigores
His
life
in
the
rigors
Poeira
de
mil
corredores
Dust
of
a
thousand
corridors
Quero
ali
te
escovar
I
want
to
pay
my
respects
to
you
here
E
assim
seguia
tropeando
And
so
he
continued
on
horseback
Cruzando
num
pampa
e
noutro
Crossing
one
pampa
after
another
Com
botas,
garrão
de
potro
With
boots,
a
horse's
foot
E
a
chilena
tilintando
And
his
spurs
jingling
E
quando
ia
decambando
And
when
he
was
about
to
fall
Rompendo
a
noite
ao
seguir
Breaking
through
the
night
to
continue
Com
um
palheiro
a
luzir
With
a
haystack
to
light
his
way
Mascando
léguas
ao
tranquito
Chewing
on
miles
at
a
leisurely
pace
Era
um
centauro
solito
He
was
a
solitary
centaur
Bombeando
a
pátria
a
dormir
Rocking
the
sleeping
homeland
Ser
tropeiro
era
destino
Being
a
drover
was
his
destiny
Que
trouxe
como
um
sinal
That
he
carried
like
a
sign
Correr
boi
num
banhadal
Running
cattle
in
a
swamp
Deste
Rio
Grande
teatino
Of
this
Rio
Grande
theatre
Numa
parte
era
latino
In
one
part
he
was
Latin
Com
aquele
pala
arreiudo
With
that
gaucho
hat
tilted
Encostava
seu
lubulo
He
would
lean
on
his
stirrup
E
dando
de
mão
na
cola
And
with
his
hand
on
his
reins
Ia
pechando
pachola
He
would
close
the
circle
Nas
paletas
de
um
turuno
On
the
shoulders
of
a
wild
horse
Nas
rondas
dos
descampados
In
the
rounds
of
the
open
country
Rondava
luas
vaqueana
He
would
circle
the
moon
like
a
gaucho
Cantava
toadas
pampeana
He
would
sing
pampa
songs
De
cima
do
seu
bragado
From
atop
his
dappled
horse
Gauchão
e
entonado
Gaucho
and
spirited
Sempre
proseando
com
a
tropa
Always
chatting
with
the
herd
Quando
a
pratica
se
ensopa
When
the
talk
gets
wet
Na
sua
vivência
campeira
In
his
gaucho
experience
Ronda
uma
tropa
ligeira
A
light
troop
roams
Não
é
que
qualquer
oropa
It
is
not
just
any
mob
E
quase
no
fim
da
vida
And
almost
at
the
end
of
his
life
O
tempo
envelhece
tudo
Time
ages
everything
Foi
domando
curnilhudo
He
was
taming
stubborn
horses
Pingaços
pra
toda
lida
Horses
for
every
task
Com
maestria
e
medida
With
mastery
and
measure
Seguiu
culpando
sua
fé
He
went
on
blaming
his
faith
E
num
pingo
pangaré
And
on
a
grey
nag
Ultimo
olhar
deste
lado
Last
look
from
this
side
Morreu
só
e
abandonado
He
died
alone
and
abandoned
Na
vila
do
M'Bororé
In
the
village
of
M'Bororé
Com
este
tento
eu
arremato
With
this
song
I
wrap
up
Esta
presilha
altaneira
This
proud
clasp
Uma
milonga
campeira
A
gaucho
milonga
Chego
ao
fim
do
meu
relato
I
come
to
the
end
of
my
tale
E
assim
cantei
Dom
Mulato
And
so
I
sang
Dom
Mulato
Sem
pedir
aplauso
ou
palma
Without
asking
for
applause
or
praise
E
na
sua
tumba
calma
And
on
his
quiet
tomb
Joelho
esta
preçe
crua
This
raw
prayer
kneels
Uma
saudade
charrua
A
gaucho
longing
Engarupada
na
alma
Roped
in
my
soul
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mano lima, joão sampaio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.