Текст и перевод песни Mano Lima - Quando Eu Crescer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Eu Crescer
When I Grow Up
Quando
eu
crescer
When
I
grow
up
Quero
ser
igual
meu
pai
I
want
to
be
just
like
my
dad
Campeiro
e
gauchão
A
cowboy
and
a
gaucho
Chama
uma
tropa
He
calls
out
to
a
herd
Do
jeito
que
meu
pai
chama
The
same
way
my
father
calls
Quando
vai
cruzar
uma
vila,
algum
rio
ou
pontilhão
When
he's
going
to
cross
a
town,
a
river,
or
a
small
bridge
Quando
eu
crescer
When
I
grow
up
Quero
pealar
égua
chucra
I
want
to
break
in
a
wild
mare
Na
velha
moda
gaúcha
In
the
old
gaucho
style
Bem
no
estilo
da
fronteira
Just
like
they
do
on
the
frontier
Que
vem
roncando
vou
soltar
com
tres
rodilhas
I'll
release
her
with
three
turns
of
the
rope
Bem
onde
as
gurias
Right
where
the
girls
Costumam
usar
pulseira
Usually
wear
their
bracelets
Quando
eu
crescer
When
I
grow
up
Quero
domar
potro
criado
I
want
to
tame
a
raised
colt
Com
bocalzito
sovado
With
a
kneaded
bit
Bem
calçado
nos
curunilhos
Well-shod
in
its
fetlocks
Usar
rendilhas
With
lace
trim
Na
cabeça
do
lombilho
On
the
saddle
head
So
pra
ver
sair
assobiando
Just
to
see
it
come
out
whistling
No
carreteu
dos
anis
From
the
aniseed
wagon
Quando
eu
crescer
When
I
grow
up
Quero
uma
espora
de
ferro
I
want
iron
spurs
Feita
pelo
severo
Made
by
Severo
O
negro
velho
ferreiro
The
old
black
blacksmith
Se
vier
de
lombo
If
they
come
from
behind
Tu
não
te
assusta
meu
pai
Don't
be
afraid,
my
father
Pois
se
vier
teu
filho
sai
Because
if
they
come,
your
son
will
go
out
E
se
baixar,
baixa
no
relho
And
if
they
charge,
he'll
charge
with
the
whip
Quando
eu
crescer
When
I
grow
up
Não
quero
que
me
amadrinhe
I
don't
want
you
to
sponsor
me
Só
cuida
a
cerca
meu
pai
Just
watch
the
fence,
my
father
E
deixe
no
mais
que
saia
And
let
me
go
out
Viva
minha
patria
Long
live
my
homeland
Vai
gritar
o
domador
The
tamer
will
shout
Pai
me
faça
um
favor
Father,
do
me
a
favor
Atice
a
cadela
baia
Set
the
baying
dog
on
Quando
cresceres
When
you
grow
up
Seja
um
bom
homem
meu
filho
Be
a
good
man,
my
son
Amigo
de
teus
amigos
A
friend
to
your
friends
Sincero
e
trabalhador
Sincere
and
hardworking
Tenha
humildade
e
a
grandeza
do
perdão
Have
humility
and
the
greatness
of
forgiveness
E
quando
levantar
do
chão
And
when
you
rise
from
the
ground
Agradeça
ao
criador
Thank
the
creator
Quando
crescer
When
you
grow
up
Domando
vai
entender
Taming
you
will
understand
Porque
que
é
que
um
aporreado
Why
a
stubborn
one
Não
se
amança
e
não
se
rende
Doesn't
get
broken
or
give
up
É
que
a
humildade
quem
não
tem
é
uma
desgraça
He
who
lacks
humility
is
a
wretch
Quanto
mais
o
tempo
passa
The
more
time
passes
Mais
o
tipo
desprende
The
more
the
type
unravels
Quando
crescer
When
you
grow
up
Tu
usa
tua
inteligência
You
use
your
intelligence
Para
defender
a
inocência
To
defend
the
innocence
Que
toda
crinça
tem
That
every
child
has
Como
barranca
de
rio
que
cresce
por
dentro
Like
a
riverbank
that
grows
from
within
O
homem
com
sentimento
A
man
with
feelings
A
alma
cresce
também
His
soul
also
grows
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mano lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.