Текст и перевод песни Mano Lima - Cadela Baia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
minha
doma
é
na
base
do
ia
há
há
My
way
of
taming
is
with
a
resounding
"hiya
hiya"
Deixo
que
corra
à
vontade
e
embalo
o
corpo
pra
golpear
I
let
her
run
freely
and
swing
my
body
to
strike
Dou-lhe
um
tirão
lá
no
fundo
da
invernada
I
give
her
a
yank
deep
in
the
paddock
E
outro
aqui
na
chegada
e
nesse
já
faço
esbarrar
And
another
upon
arrival,
and
there
I
make
her
kick
Dou-lhe
um
tirão
lá
no
fundo
da
invernada
I
give
her
a
yank
deep
in
the
paddock
E
outro
aqui
na
chegada
e
nesse
já
faço
esbarrar
And
another
upon
arrival,
and
there
I
make
her
kick
Conto
com
a
sorte
e
com
a
minha
cadela
baia
I
count
on
luck
and
my
bay
mare
Que
às
vezes
a
pobre
me
ajuda
e
outras
vezes
me
atrapalha
Sometimes
she
helps
me,
poor
thing,
other
times
she
hinders
me
Eu
mesmo
pego,
eu
mesmo
encilho,
eu
mesmo
espanto
I
saddle
her,
I
bridle
her,
I
startle
her
myself
Depois
que
solto
pra
arriba
nos
arreios
eu
me
garanto
Once
I
let
her
go
uphill,
I
can
assure
you
of
my
reinsmanship
Eu
mesmo
pego,
eu
mesmo
encilho,
eu
mesmo
espanto
I
saddle
her,
I
bridle
her,
I
startle
her
myself
Depois
que
solto
pra
arriba
nos
arreio
eu
me
garanto
Once
I
let
her
go
uphill,
I
assure
you
of
my
reinsmanship
Depois
que
eu
boto
a
curva
da
perna
no
arreio
Once
I
put
my
leg
inside
the
stirrup
Pode
frouxar
a
minha
cadela
só
que
rache
pelo
meio
My
mare
can
slacken,
but
she'll
feel
the
burn
in
half
A
minha
cadela
sai
pegando
pelas
venta
My
mare
comes
in
grabbing
by
the
nostrils
E
eu
afirmo
na
soiteira
e
abraço
nas
ferramenta
And
I
steady
myself
on
the
saddle
and
embrace
the
gear
A
minha
cadela
sai
pegando
pelas
venta
My
mare
comes
in
grabbing
by
the
nostrils
E
eu
afirmo
na
soiteira
e
abraço
nas
ferramenta
And
I
steady
myself
on
the
saddle
and
embrace
the
gear
Pra
quem
não
sabe
o
meu
apelido
é
polvadeira
For
those
who
don't
know,
my
nickname
is
"Dust
Devil"
E
desde
que
eu
vim
da
fronteira
dou
pau
em
égua
porreada
And
since
I
came
from
the
border,
I've
been
kicking
stubborn
mares
Meu
professor
foi
o
maragato
Antenor
My
teacher
was
the
maragato
Antenor
Que
mora
ali
no
corredor
pra
diante
da
encruzilhada
Who
lives
down
the
road
from
the
crossroads
Meu
professor
foi
o
maragato
Antenor
My
teacher
was
the
maragato
Antenor
Que
mora
ali
no
corredor
pra
diante
da
encruzilhada
Who
lives
down
the
road
from
the
crossroads
Conto
com
a
sorte
e
com
a
minha
cadela
baia
I
count
on
luck
and
my
bay
mare
Que
às
vezes
a
pobre
me
ajuda
e
outras
vezes
me
atrapalha
Sometimes
she
helps
me,
poor
thing,
other
times
she
hinders
me
Eu
mesmo
pego,
eu
mesmo
encilho,
eu
mesmo
espanto
I
saddle
her,
I
bridle
her,
I
startle
her
myself
Depois
que
solto
pra
arriba
nos
arreios
eu
me
garanto
Once
I
let
her
go
uphill,
I
can
assure
you
of
my
reinsmanship
Eu
mesmo
pego,
eu
mesmo
encilho,
eu
mesmo
espanto
I
saddle
her,
I
bridle
her,
I
startle
her
myself
Depois
que
solto
pra
arriba
nos
arreios
eu
me
garanto
Once
I
let
her
go
uphill,
I
assure
you
of
my
reinsmanship
Depois
que
eu
boto
a
curva
da
perna
no
arreio
Once
I
put
my
leg
inside
the
stirrup
Pode
soltar
a
minha
cadela
só
que
rache
pelo
meio
I
can
let
go
of
my
mare,
but
she'll
burn
like
fire
in
half
A
minha
cadela
sai
pegando
pelas
venta
My
mare
comes
in
grabbing
by
the
nostrils
E
eu
afirmo
na
soiteira
e
abraço
nas
ferramenta
And
I
steady
myself
on
the
saddle
and
embrace
the
gear
A
minha
cadela
sai
pegando
pelas
venta
My
mare
comes
in
grabbing
by
the
nostrils
E
eu
afirmo
na
soiteira
e
abraço
nas
ferramenta
And
I
steady
myself
on
the
saddle
and
embrace
the
gear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mano lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.