Mano Reco - Conquista - перевод текста песни на немецкий

Conquista - Mano Recoперевод на немецкий




Conquista
Eroberung
E jão, e moleque, e mina?
Hey Süße, was geht? Hey Junge, hey Mädel?
Qual que é a pegada? querendo parar? Querendo jogar tudo pro alto?
Was ist los? Willst du aufhören? Alles hinschmeißen?
Levanta daí, senão os seus inimigos vão falar o que?
Steh auf, was sollen sonst deine Feinde sagen?
Ala, vendo a fraca? Ela desistiu por ela mesmo
Schau mal, siehst du die Schwache da? Sie hat von selbst aufgegeben
vendo o fraco, ele desistiu por ele mesmo
Siehst du den Schwachen da, er hat von selbst aufgegeben
Levanta daí, meu, sacode a poeira e vem com nóis!
Steh auf, Süße, schüttel den Staub ab und komm mit uns!
A caminhada é dura mas para aqueles que não quer vencer
Der Weg ist hart, aber nur für die, die nicht gewinnen wollen
Levanta do chão e vem com nós pra você ver
Steh vom Boden auf und komm mit uns, damit du siehst
Que seus problemas não é a pior coisa do mundo
Dass deine Probleme nicht das Schlimmste auf der Welt sind
Que existem pessoas vivas que não ouve e é mudo
Dass es lebende Menschen gibt, die nicht hören und stumm sind
Mas vive como se fosse o último dia
Aber sie leben, als wäre es der letzte Tag
Mostra a diferença pra família na lida
Zeigen der Familie den Unterschied im Alltag
A vida é a principal meta pra vencer
Das Leben ist das Hauptziel, um zu siegen
E o amor repreende a vontade de perder, haha
Und die Liebe weist den Wunsch zu verlieren zurück, haha
Queria te ver agora onde é que
Ich wollte dich jetzt sehen, wo du gerade bist
Por causa de uma fase querendo parar?
Wegen einer schlechten Phase willst du aufhören?
Jogar seus sonhos, seus planos por água abaixo
Deine Träume, deine Pläne über Bord werfen
Esquecendo que o Dono de tudo sempre esteve ao seu
Vergessend, dass der Herr von allem immer an deiner
Lado
Seite war
Irmão Deus é contigo e o céu é o limite
Schwester, Gott ist mit dir und der Himmel ist die Grenze
Não vou mentir pra você que assim também estive
Ich werde dich nicht anlügen, dass ich auch schon so war
Querendo parar, jogar tudo pro ar
Wollte aufhören, alles hinschmeißen
Mas então eu percebi que eu nasci pra conquistar
Aber dann habe ich erkannt, dass ich geboren wurde, um zu erobern
Conquista, cada dia é uma luta
Eroberung, jeder Tag ist ein Kampf
A ideia é nunca parar
Die Idee ist, niemals aufzuhören
Eu nasci pra conquistar e lutar
Ich wurde geboren, um zu erobern und zu kämpfen
Conquista, cada dia é uma luta
Eroberung, jeder Tag ist ein Kampf
A ideia é nunca parar
Die Idee ist, niemals aufzuhören
Eu nasci pra conquistar e lutar
Ich wurde geboren, um zu erobern und zu kämpfen
Ficar de pé, não olhar pra trás e seguir o alvo
Aufrecht stehen, nicht zurückblicken und das Ziel verfolgen
a estratégia de um bom soldado
Das ist die Strategie eines guten Soldaten
Blindado pela Palavra de Deus
Gepanzert durch das Wort Gottes
Lutando com toda a força
Kämpfend mit aller Kraft
Querendo o que é seu
Wollend nur das, was deins ist
Você triste, porque? Não tem dinheiro pra sair?
Du bist traurig, warum? Kein Geld zum Ausgehen?
Mas que ironia, pessoas que não tem onde dormir
Aber welche Ironie, es gibt Menschen, die keinen Schlafplatz haben
De noite, divide com um cachorro uma calçada
Nachts teilen sie sich mit einem Hund einen Bürgersteig
E de dia você passa por ela e nem repara
Und tagsüber gehst du an ihr vorbei und bemerkst es nicht einmal
Irmão um valor pra tudo o que Deus te deu
Schwester, schätze alles, was Gott dir gegeben hat
Mesmo que seja do mais barato, mano é seu
Auch wenn es das Billigste ist, Süße, es ist deins
um valor, pro brilho na sua cara da lua
Schätze den Glanz des Mondes auf deinem Gesicht
Porque pessoas que mais de dez anos está sem ver a
Denn es gibt Menschen, die seit über zehn Jahren die
Rua
Straße nicht gesehen haben
Privado, preso numa cadeia ou numa colônia
Beraubt, gefangen in einem Gefängnis oder einer Kolonie
Talvez seja por ter feito coisas hediondas
Vielleicht, weil sie abscheuliche Dinge getan haben
Mas isso não é problema nem seu e nem meu
Aber das ist weder dein noch mein Problem
Eu nasci pra conquistar e o resto é plano de Deus
Ich wurde geboren, um zu erobern, und der Rest ist Gottes Plan
Conquista, cada dia é uma luta
Eroberung, jeder Tag ist ein Kampf
A ideia é nunca parar
Die Idee ist, niemals aufzuhören
Eu nasci pra conquistar e lutar
Ich wurde geboren, um zu erobern und zu kämpfen
Qual é sua meta?
Was ist dein Ziel?
Um DVD novinho ou é o anel de prata?
Eine brandneue DVD oder der Silberring?
Talvez seja a TV de 30 polegadas
Vielleicht der 30-Zoll-Fernseher
Não dizendo que você não pode viver bem
Ich sage nicht, dass du nicht gut leben kannst
Mas também não precisa querer morrer porque não tem
Aber du musst auch nicht sterben wollen, nur weil du es nicht hast
Não leve a mal, a ideia aqui não é te ofender
Nimm es nicht übel, die Idee hier ist nicht, dich zu beleidigen
Mas pra conquistar um algo não tem que se vender
Aber um etwas zu erobern, musst du dich nicht verkaufen
Levanta, vai a luta ó, é um conselho
Steh auf, geh in den Kampf, hey, das ist nur ein Rat
A consequência de um bom trabalho não é o dinheiro
Die Folge guter Arbeit ist nicht nur das Geld
Respeito, confiança, no plano
Respekt, Vertrauen, das ist im Plan
quer ser abençoado irmão? Então vai orando
Willst du gesegnet sein, Schwester? Dann bete weiter
Fica de e pare de reclamar
Bleib stehen und hör auf, dich zu beschweren
Eu conheço alguns aidéticos que queriam estar no seu
Ich kenne einige AIDS-Kranke, die an deiner
Lugar
Stelle sein wollten
Põe-se de joelho e agradeça a Deus por essa chance
Geh auf die Knie und danke Gott für diese Chance
Por ter feito um exame e não ter constado um câncer
Dafür, dass du eine Untersuchung gemacht hast und kein Krebs festgestellt wurde
Filho de Deus, pare de reclamar
Tochter Gottes, hör auf, dich zu beschweren
Vc é co-herdeiro e nasceu pra conquistar
Du bist Miterbin und geboren, um zu erobern
Conquista, cada dia é uma luta
Eroberung, jeder Tag ist ein Kampf
A ideia é nunca parar
Die Idee ist, niemals aufzuhören
Eu nasci pra conquistar e lutar
Ich wurde geboren, um zu erobern und zu kämpfen
Conquista, cada dia é uma luta
Eroberung, jeder Tag ist ein Kampf
A ideia é nunca parar
Die Idee ist, niemals aufzuhören
Eu nasci pra conquistar e lutar
Ich wurde geboren, um zu erobern und zu kämpfen
irmão, guarda isso aqui pra você, ó
Hey Schwester, merk dir das hier, schau mal
O bem venceu o mal
Das Gute hat das Böse bereits besiegt
Mas você precisa tomar posse disso
Aber du musst das für dich in Anspruch nehmen
Deus é contigo
Gott ist mit dir
E o céu é o limite
Und der Himmel ist die Grenze





Авторы: Mano Reco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.