Текст и перевод песни Mano Reco - Deus É...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deus
é
O
Alfa,
o
Omega
e
o
Consolador
God
is
Alpha,
Omega,
and
Comforter
Deus
é
Em
sete
dias
quem
tudo
criou
God
is
He
who
created
everything
in
seven
days
Deus
é
Oniciente,
Potente,
Presente
God
is
Omniscient,
Potent,
and
Present
Leão
da
Tribo
benevolente
Benevolent
Lion
of
the
Tribe
O
que
é
começo,
final,
santo
He
who
is
the
beginning,
the
end,
the
holy
Verdadeiro,
poderoso
e
leal
The
true,
the
powerful,
and
the
loyal
O
que
mudou
minha
vida
He
who
changed
my
life
Perdoou
meus
pecados
Forgave
my
sins
Limpou
minhas
feridas
Healed
my
wounds
Dono
do
tempo
que
consola
o
detendo
Master
of
time
that
comforts
the
prisoner
Entra
no
coração
levando
embora
o
lamento
He
enters
the
heart,
taking
away
the
laments
O
que
enviou
Jesus
e
o
consola
os
que
choram
He
who
sent
Jesus
and
consoles
those
who
cry
Com
seu
santo
espírito
With
his
holy
spirit
É
Amor
mas
também
é
justiça
He
is
Love
but
also
Justice
Cura
a
lepra
mas
permite
as
feridas
Heals
leprosy
but
allows
wounds
Dono
do
ouro
e
da
prata
He
is
the
owner
of
gold
and
silver
Lá
no
velho
testamento
é
o
que
mata
He
is
the
one
who
kills
in
the
old
testament
O
que
derrotou
Satanás
He
who
defeated
Satan
Através
do
seu
filho
que
é
o
Príncipe
da
Paz
Through
his
son,
who
is
the
Prince
of
Peace
Que
é
aliado
comigo
He
is
my
ally
Que
me
pôs
de
cabeça
pra
vencer
meus
inimigos
Who
put
me
at
the
forefront
to
defeat
my
enemies
É
o
Senhor
da
Favela
He
is
the
Lord
of
the
Favela
Porque
deu
seu
próprio
filho
pra
morrer
por
ela
Because
he
gave
his
own
son
to
die
for
her
É
Amor
mas
também
é
Justiça
He
is
Love
but
also
Justice
Cura
a
lepra
mas
permite
as
feridas
He
heals
leprosy
but
allows
wounds
O
céu,
a
terra
e
o
mar
Heaven,
earth,
and
sea
Dono
de
tudo
que
se
pode
tocar
Owner
of
all
that
can
be
touched
No
príncipio
era
o
verbo
In
the
beginning
was
the
Word
E
o
verbo
era
Deus
And
the
Word
was
God
Ele
estava
no
princípio
com
Deus
He
was
in
the
beginning
with
God
E
todas
as
coisas
foram
feitas
And
all
things
were
made
Por
intermédio
dele
Through
him
E
sem
ele
nada
que
existe
teria
sido
feito
And
without
him
nothing
that
exists
would
have
been
made
Glória
Deus!
Glory
to
God!
A
Luz
brilha
nas
trevas
The
Light
shines
in
the
darkness
As
trevas
não
a
derrotaram
The
darkness
has
not
overcome
it
A
verdadeira
Luz
que
iluminava
todo
homem
The
true
Light
that
enlightens
every
man
Estava
chegando
ao
mundo
Was
coming
into
the
world
E
o
verbo
estava
no
mundo
And
the
Word
was
in
the
world
O
mundo
foi
feito
por
intermédio
dele
The
world
was
made
through
him
Mas
o
mundo
não
o
reconheceu
But
the
world
did
not
recognize
him
Veio
para
o
que
era
seu
He
came
to
his
own
Mas
os
seus
não
o
receberam
But
his
own
did
not
receive
him
Mas
todos
aqueles
que
o
receberam
But
all
who
received
him
E
os
que
creram
no
seu
nome
And
who
believed
in
his
name
Deu-lhes
o
direito
de
serem
chamados
He
gave
them
the
right
to
be
called
Filhos
de
Deus
e
o
verbo
se
tornou
carne
Children
of
God,
and
the
Word
became
flesh
E
habitou
entre
nós
And
dwelt
among
us
Vimos
a
sua
Glória
como
o
único
filho
do
Pai
We
saw
his
Glory
as
the
only
begotten
of
the
Father
Cheio
de
Graça
e
de
verdade
Full
of
Grace
and
truth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mano Reco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.