Mano Reco - O Vinho e a Taça - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mano Reco - O Vinho e a Taça




O Vinho e a Taça
Вино и бокал
Inexplicável é a palavra pra explicar
Необъяснимо вот слово, чтобы объяснить,
O que sinto quando a vejo a me olhar
Что я чувствую, когда вижу, как она смотрит на меня.
Frio na barriga e a vontade de estar bem perto
Дрожь в животе и желание быть рядом,
Irmão por ela admito atravesso a o deserto
Брат, ради нее, признаюсь, пройду пешком через пустыню.
Seus olhos brilham
Ее глаза сияют,
Como se fossem dois diamantes
Словно два бриллианта.
Suas palavras, colocadas fez cair o gigante
Ее слова, сказанные вовремя, повергли гиганта.
Vou ser fiel e aguardar no tempo de Deus
Я буду верен и буду ждать во время Господне,
Papai, o senhor sabe que eu quero tudo que é meu
Отец, Ты знаешь, я хочу только то, что принадлежит мне.
É a verdade, quero fazê-la ser feliz
Это правда, я только хочу сделать ее счастливой,
Fazer por ela tudo o que por outra eu nunca fiz
Сделать для нее все, что для другой я никогда не делал.
Vê-la sorrir é uma conquista pra mim
Видеть ее улыбку это победа для меня.
Não vou mentir
Не буду лгать,
Que foi nas quedas que aprendi, mas cresci
Что именно на падениях я учился, но вырос.
Mulher de ouro é aquela que é lado a lado
Золотая женщина та, что плечом к плечу,
Que luta contigo e traz no presente um bom passado
Что борется вместе с тобой и несет в настоящем хорошее прошлое.
Te põe de e edifica o seu lar
Поднимает тебя на ноги и строит ваш дом,
Pergunta todos os problemas antes de te julgar
Спрашивает обо всех проблемах, прежде чем судить тебя.
E Jesus Cristo é sempre o primeiro plano, irmão...
И Иисус Христос всегда на первом плане, брат...
Não leve a mal, mas acho que eu sonhando
Не пойми меня неправильно, но, кажется, я сплю.
Preciso dela como o vinho da taça
Мне нужна она, как вино из бокала.
Se ela for minha ela não sofre com nada
Если она будет только моей, она ни от чего не будет страдать.
Senhor me abençoe com um filho
Господи, благослови меня ребенком,
Vou ser um bom pai e vou honrar a família
Я буду хорошим отцом и буду чтить семью.
posso imaginar eu e ela juntos
Я уже могу представить нас вместе,
Uma atalaia de Cristo com um ex-vagabundo
Сторожевая башня Христа с бывшим бродягой.
Espere no tempo de Deus
Жди во время Господне,
Ele não vai falhar
Он не подведет.
É esperar, nele confiar
Просто жди, доверься Ему.
Espere no tempo de Deus
Жди во время Господне,
Ele não vai falhar
Он не подведет.
É esperar...
Просто жди...
Como é que pode uma pessoa completar a outra
Как может один человек дополнять другого,
Amar cada palavra que sai da sua boca
Любить каждое слово, слетающее с ее губ.
Deus em tudo, criou tudo e ele é dono de tudo
Бог во всем, Он создал все, и Он владеет всем.
Sabe tudo o que eu penso e conhece todo o futuro
Он знает все, что я думаю, и знает все будущее.
Por isso eu peço pra ele me deixar perto dela
Поэтому я прошу Его позволить мне быть рядом с ней,
Das mulheres que vi a mais bela de todas elas
Самой прекрасной из всех женщин, которых я видел.
Quem não espera uma pessoa que te completa em tudo
Кто не ждет человека, который дополняет тебя во всем,
Faz seguir na luz e te tráz os bons frutos
Заставляет идти к свету и приносит тебе только хорошие плоды.
Nada ensaiado, atos que vem do coração
Ничего отрепетированного, только поступки, идущие от сердца,
Te faz pensar que você tem o mundo em suas mãos
Заставляют тебя думать, что весь мир в твоих руках.
coisas que eu sei que a vida e o tempo ensina
Есть вещи, которые, я знаю, учит только жизнь и время,
Mas não nada melhor do que ter uma mulher amiga
Но нет ничего лучше, чем иметь подругу-женщину,
Que está junto com você
Которая рядом с тобой
No tempo de paz e tempo de guerra
И в мирное, и в военное время.
Se é no jardins ou na favela irmão
Будь то в садах или в фавелах, брат,
Tanto faz pra ela, ela espera ser feliz e nada mais
Ей все равно, она просто хочет быть счастливой и ничего больше,
Pois tem toda certeza que o resto é Deus quem faz
Потому что она полностью уверена, что остальное сделает Бог.
O futuro é Deus quem faz
Будущее создает Бог,
Deixa acontecer no tempo de Deus
Пусть все случится во время Господне.
O futuro é Deus quem faz
Будущее создает Бог,
Deixa acontecer no tempo de Deus
Пусть все случится во время Господне.
Eu não entendo
Я просто не понимаю,
Como pessoas que não dão valor
Как есть люди, которые не ценят
Pra uma flor na lama
Цветок в грязи
Ou pra um verdadeiro amor
Или настоящую любовь.
Ambas as coisas é nascido no meio do nada
И то, и другое рождается из ничего,
O que é preciso é ter carinho irmão
Что нужно, так это забота, брат,
E ser bem tratada
И хорошее обращение.
Cuidada, lavada e não deixar solitária
Забота, нежность и не оставлять в одиночестве.
Ela precisa ter a certeza
Она должна быть уверена,
Que nunca vai ser trocada por nada
Что ее никогда ни на что не променяют.
Mulher de Cristo não é comprada por ouro e nem prata
Женщину Христову не купишь ни золотом, ни серебром,
Ela troca tudo isso por umas boas risadas
Она променяет все это на хороший смех.
Ser feliz é plano alvo pra poder vencer
Быть счастливой вот главная цель для победы,
Mas pessoas que sofrem a vida inteira por não entender
Но есть люди, которые страдают всю жизнь, потому что не понимают,
Que Deus tem que estar na direção do negócio
Что Бог должен направлять все,
Que existe em si o amor, mas no mundo existe o ódio
Что в них самих есть любовь, но в мире существует ненависть.
Senhor toma minha vida em suas mãos
Господи, возьми мою жизнь в Свои руки,
Faça a Sua vontade, mas sonda o meu coração
Да будет воля Твоя, но испытай мое сердце.
Preciso dela mas eu preciso bem mais do Senhor
Она мне нужна, но Ты мне нужен еще больше, Господи,
Porque em ti eu sei que posso esperar o verdadeiro amor
Потому что с Тобой я знаю, что могу ждать настоящей любви.
Espere no tempo de Deus
Жди во время Господне,
Ele não vai falhar
Он не подведет.
É esperar, nele confiar
Просто жди, доверься Ему.
O futuro é Deus quem faz
Будущее создает Бог,
Deixa acontecer no tempo de Deus
Пусть все случится во время Господне.
Espere no tempo de Deus
Жди во время Господне,
Ele não vai falhar
Он не подведет.
É acreditar e nele esperar
Просто верь и жди Его.
Ele não vai falhar
Он не подведет.
É esperar, nele confiar
Просто жди, доверься Ему.
Espere no tempo de Deus (no tempo de Deus)
Жди во время Господне (во время Господне),
Ele não vai falhar
Он не подведет.
É acreditar e nele esperar
Просто верь и жди Его.
Ele não vai falhar
Он не подведет.
É esperar, nele confiar
Просто жди, доверься Ему.
Espere no tempo de Deus
Жди во время Господне,
Ele não vai falhar
Он не подведет.
É acreditar, nele esperar
Просто верь и жди Его.





Авторы: Mano Reco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.