Текст и перевод песни Mano Reco - Quanto Vale?
Quanto
vale
seu
carro
muito
louco
e
todo
o
seu
dinheiro
Сколько
стоит
ваш
автомобиль
слишком
сумасшедший,
и
все
ваши
деньги
Sua
casa
num
bairro
nobre
enquanto
o
filho
tá
preso
Свой
дом
в
престижном
районе,
а
его
сын
тут
застрял
Quanto
vale
poder
pagar
tudo
o
que
o
filho
consome
Сколько
стоит
заплатить
все,
что
ребенок
потребляет
Escola,
academia,
mas
o
vizinho
morre
de
fome
Школы,
академии,
но
сосед
умирает
от
голода
Quanto
vale
a
vida
de
trabalho,
exemplo
e
boa
conduta
Сколько
стоит
жизнь
в
работу,
например,
и
хорошего
поведения
Enquanto
sua
mãe
morre
no
hospital
sem
cura
В
то
время
как
его
мать
умирает
в
больнице
без
лечения
Quanto
vale
seu
esmo,
seu
poder
e
toda
a
sua
fama
Сколько
стоит
его
случайно,
его
сила
и
вся
его
слава
Mas
a
paz
que
deseja
ter
não
se
compra
com
a
grana
Но
мир,
который
вы
хотите
иметь,
не
покупать
с
деньгами
Quanto
vale
as
lágrimas
doídas
que
molham
seu
rosto
Сколько
стоит
слезы
doídas
мочат
его
лицо
Por
causa
de
um
homem
que
só
te
traz
desgosto
Из-за
человека,
который
только
тебе
приносит
отвращение
Quanto
vale
sua
vida
inteira
de
trabalho
Сколько
стоит
вся
его
жизнь
работы
Você
tem
tudo
o
que
você
quer,
mas
o
seu
filho
é
viciado
У
вас
есть
все,
что
вы
хотите,
но
ваш
ребенок-наркоман
Quanto
vale
poder
resolver
os
problemas
do
amigo
Сколько
стоит
власти
решить
проблемы
друг
Mas
não
ser
é
capaz
de
assumir
seu
próprio
filho
Но
не
быть
в
состоянии
взять
на
себя
его
собственный
сын
Quanto
vale
sua
felicidade
de
momento
Сколько
стоит
ваше
счастье
время
Quando
deita
na
cama,
não
dorme,
é
só
tormento
Когда
лежит
в
постели,
не
спит,
это
просто
мучение
O
seu
cordão
de
ouro,
quando
cê
morre
não
vale
nada
Свой
золотой
шарик,
когда
доверие
умирает,
ничего
не
стоит
Muito
menos
sua
moto
ou
sua
casa
mobiliada
Гораздо
меньше
вашего
мотоцикла
или
свой
дом
с
мебелью
Seu
sentimento
não
tem
que
estar
onde
o
ladrão
rouba
Ваши
чувства
не
должны
быть
там,
где
вор
крадет
Quanto
vale
dentro
do
caixão
a
sua
melhor
roupa
Сколько
стоит
в
гроб
свою
лучшую
одежду
O
Nike
Shox
não
é
todos
que
podem
comprar
Nike
Shox-это
не
все,
что
могут
купить
Mas
pensa
bem,
irmão,
de
Bamba
você
vai
pra
qualquer
lugar
Но
думает
хорошо,
брат,
Bamba
вы
идете
в
любом
месте
Quanto
vale
todas
boas
coisas
que
cê
pede
Сколько
стоит
все
хорошие
вещи,
которые
lang
просит
Comparado
a
um
sorriso
sincero
de
um
pivete
По
сравнению
улыбкой
искреннего
один
без
крошка
Imagina
se
um
dia
você
poder
acordar
Представьте,
если
в
один
прекрасный
день
вы
можете
проснуться
Sem
ganância
no
peito,
sem
maldade
no
olhar
Без
жадности
в
груди,
без
злобы
во
взгляде
Que
bom
seria
sua
família
contar
com
a
sua
presença
Как
хорошо
было
бы
его
семья
рассчитывать
на
ваше
присутствие
Sem
pensar
em
sua
conta,
seu
dinheiro
ou
sua
falência
Не
думая
о
своей
учетной
записи,
его
деньги
или
его
банкротства
A
consequência
seria
abundância
de
paz
В
результате
будет
обилие
мира
Seu
filho
finamente,
de
coração,
teria
um
pai
Ваш
ребенок
тонко,
сердца,
будет
и
отец
50
mil,
confesso,
você
compra
um
bom
possante
50
тысяч,
я,
признаюсь,
вы
покупаете
хороший
мощный
Mas,
irmão,
com
1 milhão
você
não
paga
a
cura
de
um
câncer
Но,
брат,
с
1 миллиона,
вы
не
платите
лечение
рака
Entenda
isso,
você
precisa
aprender
Поймите
это,
вы
должны
научиться
Que
hoje
não
é
contigo,
mas
amanhã
pode
ser
Что
сегодня
не
с
тобой,
но
завтра
может
быть
Olhe
pro
céu
e
agradeça
aquele
que
te
deu
a
chance
Посмотрите
про
небо
и
поблагодарите
тот,
кто
дал
тебе
шанс
De
você
ter
o
que
você
acha
que
é
seu
Вы
получите
то,
что
вы
думаете,
что
это
ваш
Não
tenho
nada,
somente
uma
voz
abençoada
Я
ничего
не
имею,
только
голос
счастливой
Mas
sirvo
a
um
Deus
que
é
dono
do
ouro
e
da
prata
Но
я
служу
Богу,
который
является
владельцем
золота
и
серебра
Quanto
vale
a
felicidade
da
família
Сколько
стоит
семейное
счастье
E
se
eu
disser
que
é
só
um
nome
no
livro
da
vida
И
если
я
скажу,
что
это
только
имя
в
книге
жизни
(O
tempo
está
acabando)
o
tempo
está
acabando
(Время
в
обрез)
время
поджимает
(O
dia
está
chegando)
o
grande
dia
está
chegando
(Приходит
день)
великий
день
приближается
Não
deixe
pra
outra
hora
o
que
você
pode
fazer
agora
(não
deixe
pra
outra
hora)
Не
оставить
чтоб
в
другой
раз
не
то,
что
вы
можете
сделать
прямо
сейчас
(не
дай
ты,
другой
час)
Cê
acha
que
tem
tudo
o
que
precisa
(quanto
vale,
irmão?)
Рус
думаете,
что
все,
что
вам
нужно
(сколько
стоит,
брат?)
Sabe
o
que
lhe
falta,
quanto
vale
a
certeza
da
vida
eterna
Знаете,
чего
ему
не
хватает,
сколько
стоит
уверенность
в
жизни
вечной
Quanto
vale
poder
contemplar
sua
família
Сколько
стоит
сила
созерцать
его
семьи
E
não
pagar
nenhum
centavo
pelo
ar
que
respira
И
не
платить
ни
копейки
за
воздух,
которым
он
дышит
Quanto
vale
um
vai
com
Deus
sincero
de
uma
mãe
Сколько
стоит
будет
с
Богом
искреннее
матери
Vale
o
mesmo
que
o
de
um
amigo,
irmão,
Deus
te
acompanhe
То
же
самое,
что
друг,
брат,
Бог
тебя
сопровождать
Quanto
vale
o
sangue
que
foi
derramado
na
cruz
Сколько
стоит
кровь,
пролитая
на
кресте
Quanto
foi
que
você
pagou
pa'
sair
das
trevas
e
vim
pra
luz
Сколько
вы
заплатили
pa'
выйти
из
тьмы
я
пришел,
ты
свет
Quanto
vale
tudo
o
que
Deus
já
fez
por
você
Сколько
стоит
все
то,
что
Бог
уже
сделал
для
вас
Tem
preço
que
você
hoje
pode
viver
Есть
цена,
которую
вы
сегодня
можете
жить
Quanto
vale
olhar
para
o
horizonte
com
a
pessoa
que
ama
Сколько
стоит
вид
на
горизонт
с
человеком,
который
любит
E
relembrar
os
bons
momentos
da
infância
И
вспомнить
хорошие
моменты
из
детства
Quanto
vale
o
primeiro
gol
do
seu
moleque
Сколько
стоит
первый
гол
своего
ребенка
Oferecido
só
a
ti
com
mó
carinho,
cê
esquece
Предлагается
только
к
тебе
мельничный
жернов
на
привязанность,
доверие
забывает
Quanto
vale
deitar
e
tirar
um
sono
abençoado
Сколько
стоит
лечь
и
сделать
сон
благословил
E
acordar
e
ver
um
filho
deitado
ao
seu
lado
И
просыпаться
и
видеть
ребенка,
лежа
на
вашей
стороне
Quanto
vale
poder
ser
chamado
filho
de
Deus
Сколько
стоит
власть
быть
сыном
Бога
Irmão,
o
dinheiro
não
é
tudo
na
vida
Брат,
денег
нет,
все
в
жизни
Há
momentos
que
um
minuto
é
só
o
que
precisa
Есть
моменты,
которые
минуту-это
то,
что
нужно
O
que
você
quer?
Ter
um
milhão
de
reais
em
dinheiro?
Что
вы
хотите?
Иметь
миллион
долларов
наличными?
Ou
você
prefere
que
o
seu
filho
nunca
mais
volte
a
ser
preso?
Или
вы
предпочитаете,
что
их
сын
больше
никогда
не
вернется
в
тюрьму?
Quanto
vale
a
liberdade
pra
quem
tá
privado
Сколько
стоит
свобода
для
тех,
кто
тут
частный
Ou
a
notícia
da
UTI
que
o
seu
parente
está
curado?
Или
новость
ИНТЕНСИВНОЙ
терапии,
что
ваш
родственник
лечится?
Inexplicável
é
o
trabalhar
de
Deus
nas
nossas
vidas
Необъяснимое-это
работа
Бога
в
нашей
жизни
É
o
mesmo
que
permite
e
também
é
o
mesmo
que
sara
as
feridas
Это
же
позволяет
и
также
то
же
самое,
что
сара
раны
Tudo
é
uma
prova,
e
ele
repreende
só
quem
ele
ama
Все
доказательства,
и
он
наказывает
только
тех,
кто
это
любит
Eu
só
pude
entender
quando
ele
me
tirou
da
lama
Я
только
смогла
понять,
когда
он
взял
меня
из
грязи
Levou
minha
fama,
me
deu
a
sandália
da
humildade
Забрал
мою
славу,
я
дал
сандалии
смирение
Só
assim
pude
entender
que
ele
é
o
caminho
e
ele
é
a
verdade
Только
так
я
мог
понять,
что
он
есть
путь,
и
он
есть
истина
Sinceridade
estava
longe
da
humildade
Искренность
она
была
далеко
от
смирения
Mas
hoje
posso
dizer,
irmão,
o
quanto
vale
Но
сегодня
я
могу
сказать,
брат,
сколько
стоит
Quanto
vale
a
saudade
de
um
amigo
Сколько
стоит
стремление
друг
Que
um
dia
antes
de
ser
preso,
irmão,
estava
comigo
Один
день
до
его
ареста,
брат,
со
мной
Quanto
vale
as
minhas
pernas
e
os
meus
pés
Сколько
стоит
моих
ног,
и
ноги
мои
Depois
de
curtir
e
ouvir
o
sonho
e
o
testemunho
do
Moisés
После
того,
как
мне
нравится
и
слышать
мечты
и
свидетельство
Моисея
Quanto
vale,
truta,
a
sua
vida
sem
Deus?
Сколько
стоит,
форель,
ваша
жизнь
без
Бога?
(Tempo
está
acabando)
o
que
você
está
esperando?
(Время
уходит)
что
вы
ждете?
(Jesus
está
voltando)
corre
enquanto
é
tempo
(Иисус
возвращается)
работает,
пока
есть
время
(Não
deixe
pra
outra
hora)
(Не
дай
ты,
другой
час)
(Quanto
vale
a
certeza
da
vida
eterna?)
quanto
vale?
(Сколько
стоит
уверенность
в
жизни
вечной?),
сколько
стоит?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mano Reco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.