Eu clamo, senhor Deus pai criador do céu e da terra
I cry out, Lord God, Father, creator of heaven and earth
Aqui vai mais uma oração, que os anjos vem buscar na nossa favela
Here goes another prayer, may the angels come and get it from our favela
Eu creio q esta próximo o fim e o Senhor está por vim
I believe that the end is near and the Lord is about to come
E eu nunca mais vou deixar de te amar por que você deu o seu filho por mim
And I will never stop loving you because you gave your son for me
Na quebrada pessoa sem fé sem perspectiva de vida
In the hood, people without faith, without a perspective on life
Mas perdoa Senhor Deus pois muitos ainda não conhece a saída
But forgive us, Lord God, because many still don't know the way out
Derrame do Sangue de Cristo por toda a nossa quebrada
Pour the blood of Christ over our entire hood
Abençoe a senhora que a pouco teve a sua filha estuprada
Bless the woman who recently had her daughter raped
Intervem na vida do homem que deu a sua família por álcool
Intervene in the life of the man who gave his family away for alcohol
Misericórdia com ser que foi fraco, tentou se matar enforcado
Have mercy on the being who was weak, who tried to hang himself
Põe seus anjos na frente do pai de família que esta sendo assaltado Mais que ilumine o assaltante ele era de Cristo e só esta desviado Menina de quatorze pegou o dinheiro e fez um aborto
Put your angels in front of the father who is being robbed But illuminate the robber, he was of Christ and is only astray
A mãe espera a chegada do filho e chega a noticia o seu filho esta morto
Fourteen-year-old girl took the money and had an abortion
Na fila de hospital pessoas morrem sem ser atendidas
The mother awaits the arrival of her child, and the news comes that her son is dead
A família entendeu a morte mais o filho virou homicida
In the hospital queue people die without being treated
Obrigado Senhor pois hoje eu sinto a sua presença
The family understood death, but the son became a murderer
Invada aquele presídio e faça com que meus parceiros também entendam Que um homem sem Jesus é fraco e apto a falhas
Thank you Lord, for today I feel your presence
Mais o homem com Jesus não teme e não fraqueja nada
Invade that prison and make my partners also understand That a man without Jesus is weak and prone to failure
É forte e capaz de entender que se ele errou foi porque foi permitido
But a man with Jesus does not fear and does not falter at anything
E eu sei Senhor Deus quem levanta pra cair é só o inimigo
He is strong and able to understand that if he made a mistake, it was because it was allowed
Nem os filhos, nem os anjos sabem o dia da vinda
And I know, Lord God, that the only one who rises to fall is the enemy
Mas todos os olhos verão até os olhos do pior homicida
Neither the sons, nor the angels, know the day of the coming
Aleluia Senhor e glória só a ti nas alturas
But every eye will see, even the eyes of the worst murderer
Ilumine meus inimigos que eu sei que contra nossas pessoas murmuram Aquebrante o coração desses que pelo dinheiro esqueceram da fé
Hallelujah Lord, and glory to you alone on high
Em verdade eu não quero que sofre no mundo com lúcifer
Illuminate my enemies who I know murmur against us Break the hearts of those who have forgotten faith for money
Joga por terra meu ódio e rancor pra que mais tarde eu não sinta a dor Eu conheço o horror mais prefiro o amor
Truly I do not want them to suffer in the world with Lucifer Throw away my hate and resentment so that I don't feel the pain later I know horror, but I prefer love
Obrigado senhor pelo dom do louvor
Thank you Lord for the gift of praise
Obrigado senhor pelo dom do louvor
Thank you Lord for the gift of praise
Obrigado senhor pelo dom do louvor
Thank you Lord for the gift of praise
Quando Jesus voltar sei em q lado quero ficar(ao lado direito do pai) Já gravei meu nome no livro da vida(louvado seja o nome do Senhor)
When Jesus returns I know which side I want to be on (on the right side of the Father) I have already written my name in the book of life (praise the name of the Lord)
Deus é o nosso rei!
God is our king!
Eu criei tudo pensando no amor, fiz refletido em uma criança
I created everything thinking of love, I made it reflected in a child
Não esperava ódio, nem sangue, nem dor fiz o homem em minha semelhança Decepção homem sem fé, eu dei meu filho por amor mais criaram a matança Irão anunciar a vinda dos "Ais" pelo ar eu vou voltar!!
I did not expect hatred, nor blood, nor pain, I made man in my likeness Disappointment, man without faith, I gave my son out of love but you created the slaughter They will announce the coming of the "Woes" through the air I will return!!
Aguarde a ira do cordeiro
Await the wrath of the lamb
Eu vou voltar
I will return
Aguarde a ira do cordeiro
Await the wrath of the lamb
Eu vou voltar
I will return
Aguarde a ira do cordeiro
Await the wrath of the lamb
Eu vou voltar
I will return
Aguarde a ira do cordeiro
Await the wrath of the lamb
Eu vou voltar
I will return
Aguarde a ira do cordeiro
Await the wrath of the lamb
Eu vou voltar
I will return
É de minha autoria
It's my creation
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.