Текст и перевод песни Mano Solo - Aimer d'amour (Live)
Aimer d'amour (Live)
Loving with Love (Live)
Aimer
d′amour,
se
fracasser
tout
les
jours
contre
le
mur
en
soie
des
limites
de
notre
moi
To
love
and
to
crash
daily
against
the
silk
walls
that
define
the
limits
of
our
being
Toutes
ces
briques
que
l'on
porte
en
broche,
tous
ces
parpaings
dans
le
café
du
matin
To
carry
our
bricks
as
a
brooch
and
our
cinder
blocks
with
our
morning
coffee
Ces
tartines
de
vie
qui
nous
écoeure
alors
qu′on
a
si
faim
Slices
of
life
that
disgust
us
while
we're
still
so
hungry
Aimer
d'amour
être
celui
ou
celle
qui
pourra
vivre
To
love
and
to
be
the
one
who
can
live
Etre
celui
en
selle
qui
pourra
suivre,
la
chevauché
que
son
coeur
a
construit
To
be
the
one
in
the
saddle
who
can
keep
up
with
the
charge
that
their
heart
has
embarked
upon
La
montagne
de
rêve
et
tous
ces
fruits
sans
se
faire
fauché
en
plein
gallo
par
les
ravages
de
son
ego
The
dream’s
mountain,
and
all
its
fruits
without
being
mowed
down
in
full
stride
by
the
ravages
of
our
ego
Aimer
d'amour
le
grand
miroir
de
feu
se
vie
rarement
a
deux
To
love
with
a
great
fire
that
life
seldom
mirrors
La
carapace
chauffer
à
blanc
brûle
les
mains
de
tes
amants
The
shell
heated
white
hot
burns
the
hands
of
your
lovers
Aimer
d′amour
poser
les
armes
a
son
tour
quand
on
a
que
soit
pourquoi
s′abandonner
To
love
and
to
eventually
disarm
oneself
when
we
have
forgotten
why
we’ve
abandoned
ourselves
Toi
qui
me
mène
par
le
bout
du
nez
que
feras-tu
de
mon
armure
You
who
lead
me
by
the
end
of
my
nose,
what
will
you
do
with
my
armor?
Ces
guerriers
fidèles
et
toutes
ces
batailles
arrangée
These
loyal
soldiers
and
all
these
fixed
battles
J'en
avais
tellement
a
venir
qu′il
me
faut
déjà
les
voir
se
finir
I
had
so
many
more
to
come
that
I
now
see
them
finish
at
once
Aimer
d'amour
se
déshabiller,
laisser
ses
billes
et
s′en
aller
To
love
and
to
undress,
to
give
up
everything
and
to
leave
Qui
ne
tue
pas
doit
travailler
une
peau
entière
contre
la
misère
He
who
does
not
kill
must
labor
a
whole
lifetime
against
poverty
Un
champ
d'amour
A
field
of
love
Aimer
d′amour.
To
love
with
love.
Aimer
d'amour,
se
fracasser
tout
les
jours
contre
le
mur
en
soie
des
limites
de
notre
moi
To
love
and
to
crash
daily
against
the
silk
walls
that
define
the
limits
of
our
being
Aimer
d'amour,
se
fracasser
tout
les
jours
contre
le
mur
en
soie
des
limites
de
notre
moi
To
love
and
to
crash
daily
against
the
silk
walls
that
define
the
limits
of
our
being
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Jamet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.