Текст и перевод песни Mano Solo - Allez Viens - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allez Viens - Live
Come On - Live
Nous
construirons
ensemble
We
will
build
together
La
nouvelle,
la
nouvelle
déchirure
The
new,
the
new
crack
Y
a
des
trucs
qui
s′oublient
pas
There
are
things
that
are
not
forgotten
Mais
moi
tu
sais,
j'oublie
rien
But
you
know,
I
forget
nothing
Et
c′est
toi
que
j'pleurai
demain
And
it's
you
I'll
cry
tomorrow
Quand
tu
m'auras
laisséQuand
tu
m′auras
repris
When
you've
left
meWhen
you've
taken
me
back
Bien
plus
que
tu
m′auras
donnéAllez
viens
Much
more
than
you've
given
meCome
on
Y
a
qu'a
faire
semblant
de
rien
Just
pretend
nothing's
wrong
Juste
un
peu
fermer
les
yeux
Just
close
your
eyes
for
a
moment
Rien
qu′y
croire
un
tout
p'tit
peu
Just
believe
in
it
a
little
bit
Pleures
dans
mes
bras
Cry
in
my
arms
Tu
vois
y
a
mille
et
une
raisons
You
see,
there
are
a
thousand
and
one
reasons
De
pas
rester
seul
comme
un
chien
For
not
staying
alone
like
a
dog
Et
c′est
toi
que
j'pleurai
demain
And
it's
you
I'll
cry
tomorrow
Quand
tu
m′auras
blesséQuand
tu
m'auras
grifféD'un
regard
trop
lointain
When
you've
hurt
meWhen
you've
scratched
meWith
a
look
too
distant
Quand
t′auras
tout
dis
When
you've
said
everything
Sans
un
mot
Without
a
word
Dans
l′arrière
salle
d'un
bistrot
In
the
back
room
of
a
bistro
Et
c′est
toi
que
j'pleurai
demain
And
it's
you
I'll
cry
tomorrow
Quand
tout
Paris
me
demandera
When
all
of
Paris
asks
me
Et
pourquoi?
Et
pourquoi?
Et
pourquoi
t′es
plus
là?
Allez
viens
And
why?
And
why?
And
why
aren't
you
here
anymore?
Come
on
C'est
sur
qu′on
peut
rester
tout
seul
putain
Of
course,
we
can
stay
alone,
damn
it
Mais
on
a
vraiment
toute
la
vie
pour
ça
But
we
really
have
our
whole
lives
for
that
Laisse
toi
faire
Let
it
happen
On
laissera
nos
casseroles
au
vestiaire
We'll
leave
our
pots
and
pans
in
the
cloakroom
On
ouvrira
un
peu
les
yeux
We'll
open
our
eyes
a
little
On
s'sentira
un
peu
moins
vieux
We'll
feel
a
little
less
old
Et
c'est
toi
que
j′pleurai
demain
And
it's
you
I'll
cry
tomorrow
Quand
tu
m′auras
laisséQuand
tu
m'auras
repris
When
you've
left
meWhen
you've
taken
me
back
Bien
plus
que
tu
m′auras
donnéEt
c'est
toi
que
j′pleurai
demain
Much
more
than
you've
given
meAnd
it's
you
I'll
cry
tomorrow
Quand
tu
m'auras
laisséQuand
tu
m′auras
repris
When
you've
left
meWhen
you've
taken
me
back
Bien
plus
que
tu
m'auras
donnéAllez
viens
Much
more
than
you've
given
meCome
on
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mano solo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.