Текст и перевод песни Mano Solo - Barrio Barbès
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barrio Barbès
Barrio Barbès
Déjame
cantar
esa
pena
callejera,
Let
me
sing
this
street
lament,
Ligera
como
el
viento,
oye
mi
canto,
Light
as
the
wind,
hear
my
song,
Quisiera
desaparecer
de
noche,
I
want
to
disappear
at
night,
El
objetivo
ciego
me
lleva,
The
blind
aim
takes
me,
Llego,
llego,
hablando
a
la
luna,
I
arrive,
I
arrive,
speaking
to
the
moon,
Llego,
llego,
me
voy
de
borrachera,
I
arrive,
I
arrive,
I'm
drunk,
Yo
te
busco
en
laberintos,
cada
noche
morena,
I
look
for
you
in
labyrinths,
every
dark
night,
De
Barbès
hasta
Place
Clichy
contigo,
From
Barbès
to
Place
Clichy
with
you,
De
Barbès
hasta
Place
Clichy
por
un
último
beso
From
Barbès
to
Place
Clichy
for
one
last
kiss
Una
lágrima
me
quema,
A
tear
burns
me,
Como
las
ganas
de
estar
contigo
niña,
Like
of
wanting
to
be
with
you
girl,
Pero,
yo
no
puedo,
yo
no
puedo
But,
I
can't,
I
can't
De
Barbès
hasta
Place
Clichy
contigo,
From
Barbès
to
Place
Clichy
with
you,
De
Barbès
hasta
Place
Clichy
por
un
último
beso
From
Barbès
to
Place
Clichy
for
one
last
kiss
En
el
río
de
fuego,
la
corriente
del
infierno,
In
the
river
of
fire,
the
current
of
hell,
En
París,
dame
un
beso
y
cójeme
en
tus
brazos,
In
Paris,
give
me
a
kiss
and
take
me
in
your
arms,
Cada
día
me
despierto
con
la
misma
ganas
de
estar
contigo
niña,
Every
day
I
wake
up
with
the
same
desire
to
be
with
you
girl,
Pero,
yo
no
puedo,
yo
no
puedo,
But,
I
can't,
I
can't,
De
Barbès
hasta
Place
Clichy
contigo,
From
Barbès
to
Place
Clichy
with
you,
De
Barbès
hasta
Place
Clichy
por
un
último
beso
From
Barbès
to
Place
Clichy
for
one
last
kiss
Olé,
africano,
argelino,
mestizo
es
mi
llanto,
(llora
que
llora)
Olé,
African,
Algerian,
mestizo
is
my
cry,
(he
cries
and
cries)
La
tierra
entera,
no
me
consuela,
The
whole
earth,
does
not
comfort
me,
De
Barbès
hasta
tus
ojos,
From
Barbès
to
your
eyes,
Et
l'oeil
rivé
sur
le
canal
And
the
eye
fixed
on
the
canal
Moi
je
pense
à
Pigalle
Paris
I
think
of
Pigalle
Paris
J'ai
la
fringale
de
toi
I'm
hungry
for
you
Prends
moi
dans
tes
bras
de
Barbès
jusqu'à
Place
Clichy
c'est
là,
Take
me
in
your
arms
from
Barbès
to
Place
Clichy
it's
there,
Là
que
j'aime
perdre
ma
vie
There
that
I
like
to
waste
my
life
De
Barbes
hasta
Place
Clichy
contigo,
From
Barbès
to
Place
Clichy
with
you,
De
Barbes
hasta
Place
Clichy
por
un
último
beso
From
Barbès
to
Place
Clichy
for
one
last
kiss
Puedes
estar
tan
solo,
ahí
abajo,
You
can
be
so
lonely,
down
there,
Por
un
lado
perdido,
donde
puedes
morir
sin
ruido,
On
one
side
lost,
where
you
can
die
quietly,
Como
un
acróbata
camino
sobre
filo
tendido
Like
an
acrobat
I
walk
on
a
tightrope
Entre
tus
ojos
y
mis
sueños,
Between
your
eyes
and
my
dreams,
Yo
llego
pronto,
la
gente
transparente,
I'm
coming
soon,
the
people
are
transparent,
Lleva
mis
pasos
y
mi
fuego
ardiente
Take
my
steps
and
my
burning
fire
Llego,
llego,
yo
llego
pronto,
I
arrive,
I
arrive,
I'm
coming
soon,
Llego,
llego,
yo
llego
pronto,
I
arrive,
I
arrive,
I'm
coming
soon,
Llego,
llego,
yo
llego
pronto,
I
arrive,
I
arrive,
I'm
coming
soon,
Llego,
llego...
I
arrive,
I
arrive...
De
Barbes
hasta
Place
Clichy
contigo,
From
Barbès
to
Place
Clichy
with
you,
De
Barbes
hasta
Place
Clichy
por
un
último
beso
From
Barbès
to
Place
Clichy
for
one
last
kiss
Olé
no
me
dejes
así
solito
en
la
calle,
Olé
don't
leave
me
so
alone
in
the
street,
Oye
hermano,
buscame
tío,
me
pierdo
en
la
vida,
Hey
brother,
look
for
me
dude,
I'm
lost
in
life,
Cantando
mi
pena,
mi
pena
callejera,
como
el
viento
Singing
my
sorrow,
my
street
sorrow,
like
the
wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BOUVET NICOLAS, CABUT EMMANUEL YVES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.