Текст и перевод песни Mano Solo - C'est en vain
Et
je
sais
que
c'est
en
vain
que
je
mords
un
sein
И
я
знаю,
что
напрасно
кусаю
грудь.
Que
j'embrasse
une
épaule,
que
ma
peau
se
frotte
et
frôle
Что
я
обнимаю
одно
плечо,
что
моя
кожа
трется
и
дрожит.
Et
je
sais
que
c'est
en
vain
que
mille
fois
je
replonge
И
я
знаю,
что
напрасно
я
тысячу
раз
отступаю
Sans
jamais
me
mouiller,
sans
jamais
me
noyer.
Ни
разу
не
промокнув,
ни
разу
не
утонув.
Et
je
sais
que
c'est
en
vain
que
je
dévore
la
route
И
я
знаю,
что
напрасно
я
пожираю
дорогу
Pour
chaque
soir
étaler
mes
croûtes.
За
каждый
вечер
выкладываю
свои
струпья.
Mais
tu
n'es
pas
dans
la
salle
Но
тебя
нет
в
комнате.
C'est
sur
une
autre
scène
Это
на
другой
сцене
Que
tu
déballes
tes
oripeaux
et
ton
pipeau
Пусть
ты
распаковываешь
свои
стада
и
свою
дудочку.
Et
je
sais
que
c'est
en
vain,
y
a
plus
que
des
villes
И
я
знаю,
что
это
напрасно,
есть
больше,
чем
просто
города
Sans
fleuve,
des
pays
sans
femme
et
sans
chien,
Без
реки,
страны
без
женщины
и
собаки,
Y
a
plus
que
des
ports
sans
voile
et
des
métros
sans
bouche
Есть
нечто
большее,
чем
просто
порты
без
парусов
и
метро
без
рта
J'ai
oublié
ton
numéro
Я
забыл
твой
номер.
Mais
pas
celui
qu'on
faisait
tous
les
deux
Но
не
тот,
которым
мы
оба
занимались
J'aurais
beau
chercher
une
voix
sans
traverses
Лучше
бы
я
искал
голос
без
шпал.
Un
chemin
sans
l'enfer
Путь
без
ада
J'aurais
beau
courir
plus
vite
que
mon
corps
Мне
бы
хотелось
бежать
быстрее,
чем
мое
тело.
Et
trouver
une
mort
sans
cimetière
И
найти
смерть
без
кладбища
J'aurais
beau
chercher
des
journées
sans
remords
Лучше
бы
я
искал
дни
без
угрызений
совести
Et
des
boules
sans
qui-est-ce?
А
шарики
без
кого-это?
J'aurais
beau
lutter
sans
forces
Я
мог
бы
сражаться
без
сил
Et
abandonner
avec
violence
И
сдаться
с
помощью
насилия
Je
sais
que
c'est
en
vain
Я
знаю,
что
это
напрасно.
Depuis
toi
je
n'aime
rien.
С
тех
пор
как
ты
мне
ничего
не
нравишься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: eric bijon, mano solo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.