Mano Solo - Dis Moi - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mano Solo - Dis Moi - Live




Dis Moi - Live
Скажи мне - Live
Depuis quelque temps je pense
Уже какое-то время я думаю,
Qu′on devrait bien se parler
Что нам стоит поговорить.
Nos instants d'indifférence
Наши моменты безразличия
Sont vraiment lourds a porter
Стали действительно тяжелым бременем.
Prendre le chemin de l′incertitude
Идти по пути неизвестности
ça ne fera que nous éloigner
Лишь отдалит нас друг от друга.
Ce n'est pas la bonne attitude
Это не лучший способ
Pour me garder, alors dis-moi
Удержать меня, так скажи мне,
Qui je suis dans ton coeur
Кем я являюсь в твоем сердце?
Un amour qui passe ou pour la vie
Мимолетной любовью или любовью на всю жизнь?
Réponds-moi,
Ответь мне,
Même si tu as peur
Даже если тебе страшно.
Oh dis-moi
О, скажи мне,
Qui je suis vraiment pour toi
Кто я на самом деле для тебя?
Je n'ai toujours pas compris
Я до сих пор не понимаю,
Pourquoi tu n′ veux pas échanger
Почему ты не хочешь обменяться
Les chefs de tes envies
Ключами от своих желаний
Contre mon jardin secret
На мой тайный сад.
Si tu veux voler dans le superficiel
Если ты хочешь парить в поверхностности,
ça n′est pas la couleur de mon ciel
То это не цвет моего неба.
Ce soir je veux voir clair en moi
Сегодня вечером я хочу разобраться в себе
Et pour savoir
И узнать правду,
Alors dis-moi
Так скажи мне,
Qui je suis dans ton coeur
Кем я являюсь в твоем сердце?
Un amour qui passe ou pour la vie
Мимолетной любовью или любовью на всю жизнь?
Réponds-moi,
Ответь мне,
Même si tu as peur
Даже если тебе страшно.
Oh dis-moi
О, скажи мне,
Qui je suis vraiment pour toi
Кто я на самом деле для тебя?
Qui je suis dans ton coeur
Кем я являюсь в твоем сердце?
Qui est cette fille entre tes bras
Кто эта девушка в твоих объятиях?
Une amie, même pour quelques heures
Подруга, даже если всего на несколько часов?
Oh dis-moi
О, скажи мне,
Qui je suis vraiment pour toi
Кто я на самом деле для тебя?
Partager les joies
Делить радости
Et les coups de blues sur le coeur
И сердечную тоску,
Moi c'est comme ça
Вот так я
Que je vois le bonheur, oh mais dis-moi
Вижу счастье, о, но скажи мне.





Авторы: Eric Bijon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.