Текст и перевод песни Mano Solo - El Mungo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
cette
Espagne
en
feu
il
brûlait
dans
mon
dos
In
that
burning
Spain,
it
burned
upon
my
back
El
Mungo
auréolé
de
ses
cheveux
de
flammes
ravagé
El
Mungo,
hallowed
with
his
flaming
hair
running
wild
Il
crachait
sa
fureur
fulminant,
il
rougissait
la
lune
He
spewed
forth
his
blazing
fury,
turning
the
moon
blood-red
Et
sa
fumée
éffacait
les
étoiles
And
his
smoke
extinguished
the
stars
Socorro
hurlaient
les
oiseaux,
ayudame
criaient
les
arbres
dévorés
Socorro,
cried
the
birds;
ayudame,
cried
the
burning
trees
Je
regardais
mes
amis
qui
ne
létaient
plus
I
looked
at
my
friends
who
were
no
more
Comme
derrière
sur
le
rocher
un
bout
de
ma
vie
partait
en
fumée
Like
a
piece
of
my
life
that
had
turned
to
smoke
behind
me,
on
the
rock
Tout
ce
chemin
pour
ici
se
consumer
dans
des
vacances
sans
magie
All
this
way
here
to
be
consumed
in
a
vacation
devoid
of
magic
Dans
nos
bagages
il
devait
y
avoir
tout
Paris
sa
froideur
et
son
ennui
In
our
luggage,
there
must
have
been
all
of
Paris,
its
coldness
and
tedium
Ses
vieilles
histoires
trop
vieilles
pour
encore
y
croire
Its
old
stories,
too
old
to
believe
J'avais
jamais
vu
une
piscine
aussi
triste
I
had
never
seen
such
a
sad
swimming
pool
J'aurais
voulu
murer
mes
yeux
mais
je
n'ai
pu
que
les
fermer
I
wanted
to
shut
my
eyes
but
all
I
could
do
was
close
them
C'est
alors
qu'une
voix
parfumée
de
feutre
et
de
velours
It
was
then
that
a
voice,
scented
of
felt
and
velvet
Qui
se
glisse
dans
ma
main
et
desserre
mes
poings
et
dessine
sur
ma
peau
Slipped
into
my
hand
and
loosened
my
fists,
drawing
upon
my
skin
D'Andalouses
arabesques
qui
chatouillent
ma
solitude
en
cette
énième
turpitude
Andalusian
arabesques
that
caressed
my
solitude
in
this
umpteenth
disgrace
C'est
une
voix
qui
de
son
tango
me
dit
les
mots
qu'il
faut
pour
rester
droit
comme
un
i
A
voice
that
spoke
to
me
in
its
tango,
uttering
the
words
I
needed
to
stand
tall
and
upright
Tout
en
faisant
basculer
sa
vie
All
while
turning
my
life
upside
down
Et
je
suis
resté
colgado
a
tus
labios
sans
même
connaître
ton
visage
And
I
remained
colgado
a
tus
labios
without
even
knowing
your
face
Sans
même
avoir
besoin
d'y
mettre
une
image
Without
even
needing
to
put
an
image
to
it
J'avais
déjà
les
bras
de
ta
musique
qui
magiques
me
faisaient
traverser
Your
music's
arms
already
had
me,
magically
carrying
me
through
Cet
avatar
pathétique
enroulé
de
ta
douce
langue
chaude
et
sucrée
This
pathetic
incarnation,
wrapped
in
your
soft,
warm,
sweet
language
J'en
ai
accepté
le
baiser
tu
ne
peux
savoir
le
bien
que
ça
fait
d'aimer
I
accepted
its
kiss,
you
cannot
know
how
good
it
feels
to
love
De
se
faire
ébrécher
le
mur
autour
du
coeur
par
une
inexorable
douceur
To
have
the
wall
around
my
heart
chipped
away
by
an
inexorable
gentleness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: eric bijon, mano solo
Альбом
Dehors
дата релиза
29-08-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.