Текст и перевод песни Mano Solo - El Mungo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
cette
Espagne
en
feu
il
brûlait
dans
mon
dos
В
пылающей
Испании
он
жег
мне
спину,
El
Mungo
auréolé
de
ses
cheveux
de
flammes
ravagé
Эль
Мунго,
окруженный
ореолом
из
своих
пылающих,
истерзанных
волос.
Il
crachait
sa
fureur
fulminant,
il
rougissait
la
lune
Он
извергал
свою
ярость,
окрашивая
луну
в
красный,
Et
sa
fumée
éffacait
les
étoiles
И
его
дым
скрывал
звезды.
Socorro
hurlaient
les
oiseaux,
ayudame
criaient
les
arbres
dévorés
"Socorro!"
— кричали
птицы,
"Ayudame!"
— вопили
пожираемые
деревья.
Je
regardais
mes
amis
qui
ne
létaient
plus
Я
смотрел
на
своих
друзей,
которых
уже
не
было.
Comme
derrière
sur
le
rocher
un
bout
de
ma
vie
partait
en
fumée
Как
будто
позади,
на
скале,
часть
моей
жизни
превращалась
в
дым.
Tout
ce
chemin
pour
ici
se
consumer
dans
des
vacances
sans
magie
Весь
этот
путь
сюда,
чтобы
сгореть
в
безрадостном
отпуске.
Dans
nos
bagages
il
devait
y
avoir
tout
Paris
sa
froideur
et
son
ennui
В
нашем
багаже,
должно
быть,
был
весь
Париж,
его
холод
и
скука,
Ses
vieilles
histoires
trop
vieilles
pour
encore
y
croire
Его
старые
истории,
слишком
старые,
чтобы
в
них
еще
верить.
J'avais
jamais
vu
une
piscine
aussi
triste
Я
никогда
не
видел
такого
печального
бассейна.
J'aurais
voulu
murer
mes
yeux
mais
je
n'ai
pu
que
les
fermer
Я
хотел
бы
замуровать
свои
глаза,
но
смог
только
закрыть
их.
C'est
alors
qu'une
voix
parfumée
de
feutre
et
de
velours
И
тут
голос,
благоухающий
фетром
и
бархатом,
Qui
se
glisse
dans
ma
main
et
desserre
mes
poings
et
dessine
sur
ma
peau
скользнул
в
мою
руку,
разжал
мои
кулаки
и
нарисовал
на
моей
коже
D'Andalouses
arabesques
qui
chatouillent
ma
solitude
en
cette
énième
turpitude
андалузские
арабески,
щекочущие
мое
одиночество
в
этой
очередной
мерзости.
C'est
une
voix
qui
de
son
tango
me
dit
les
mots
qu'il
faut
pour
rester
droit
comme
un
i
Это
голос,
который
своим
танго
говорит
мне
слова,
необходимые,
чтобы
оставаться
прямым,
как
струна,
Tout
en
faisant
basculer
sa
vie
даже
переворачивая
свою
жизнь.
Et
je
suis
resté
colgado
a
tus
labios
sans
même
connaître
ton
visage
И
я
остался
colgado
a
tus
labios,
даже
не
зная
твоего
лица,
Sans
même
avoir
besoin
d'y
mettre
une
image
Даже
не
нуждаясь
в
том,
чтобы
представить
его.
J'avais
déjà
les
bras
de
ta
musique
qui
magiques
me
faisaient
traverser
У
меня
уже
были
объятия
твоей
музыки,
которые
волшебным
образом
помогли
мне
пройти
Cet
avatar
pathétique
enroulé
de
ta
douce
langue
chaude
et
sucrée
через
этот
жалкий
аватар,
окутанный
твоим
сладким,
теплым
языком.
J'en
ai
accepté
le
baiser
tu
ne
peux
savoir
le
bien
que
ça
fait
d'aimer
Я
принял
твой
поцелуй.
Ты
не
можешь
знать,
как
хорошо
любить,
De
se
faire
ébrécher
le
mur
autour
du
coeur
par
une
inexorable
douceur
чувствовать,
как
стена
вокруг
сердца
разрушается
неумолимой
нежностью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: eric bijon, mano solo
Альбом
Dehors
дата релиза
29-08-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.