Mano Solo - El Mungo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mano Solo - El Mungo




El Mungo
Эль Мунго
En cette Espagne en feu il brûlait dans mon dos
В пылающей Испании он жег мне спину,
El Mungo auréolé de ses cheveux de flammes ravagé
Эль Мунго, окруженный ореолом из своих пылающих, истерзанных волос.
Il crachait sa fureur fulminant, il rougissait la lune
Он извергал свою ярость, окрашивая луну в красный,
Et sa fumée éffacait les étoiles
И его дым скрывал звезды.
Socorro hurlaient les oiseaux, ayudame criaient les arbres dévorés
"Socorro!" кричали птицы, "Ayudame!" вопили пожираемые деревья.
Je regardais mes amis qui ne létaient plus
Я смотрел на своих друзей, которых уже не было.
Comme derrière sur le rocher un bout de ma vie partait en fumée
Как будто позади, на скале, часть моей жизни превращалась в дым.
Tout ce chemin pour ici se consumer dans des vacances sans magie
Весь этот путь сюда, чтобы сгореть в безрадостном отпуске.
Dans nos bagages il devait y avoir tout Paris sa froideur et son ennui
В нашем багаже, должно быть, был весь Париж, его холод и скука,
Ses vieilles histoires trop vieilles pour encore y croire
Его старые истории, слишком старые, чтобы в них еще верить.
J'avais jamais vu une piscine aussi triste
Я никогда не видел такого печального бассейна.
J'aurais voulu murer mes yeux mais je n'ai pu que les fermer
Я хотел бы замуровать свои глаза, но смог только закрыть их.
C'est alors qu'une voix parfumée de feutre et de velours
И тут голос, благоухающий фетром и бархатом,
Qui se glisse dans ma main et desserre mes poings et dessine sur ma peau
скользнул в мою руку, разжал мои кулаки и нарисовал на моей коже
D'Andalouses arabesques qui chatouillent ma solitude en cette énième turpitude
андалузские арабески, щекочущие мое одиночество в этой очередной мерзости.
C'est une voix qui de son tango me dit les mots qu'il faut pour rester droit comme un i
Это голос, который своим танго говорит мне слова, необходимые, чтобы оставаться прямым, как струна,
Tout en faisant basculer sa vie
даже переворачивая свою жизнь.
Et je suis resté colgado a tus labios sans même connaître ton visage
И я остался colgado a tus labios, даже не зная твоего лица,
Sans même avoir besoin d'y mettre une image
Даже не нуждаясь в том, чтобы представить его.
J'avais déjà les bras de ta musique qui magiques me faisaient traverser
У меня уже были объятия твоей музыки, которые волшебным образом помогли мне пройти
Cet avatar pathétique enroulé de ta douce langue chaude et sucrée
через этот жалкий аватар, окутанный твоим сладким, теплым языком.
J'en ai accepté le baiser tu ne peux savoir le bien que ça fait d'aimer
Я принял твой поцелуй. Ты не можешь знать, как хорошо любить,
De se faire ébrécher le mur autour du coeur par une inexorable douceur
чувствовать, как стена вокруг сердца разрушается неумолимой нежностью.





Авторы: eric bijon, mano solo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.