Текст и перевод песни Mano Solo - La Suie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
pluie
coule
dans
mes
veines
Дождь
струится
по
моим
венам,
Le
silence
d'automne
me
surveille
Осенняя
тишина
наблюдает
за
мной.
Le
monde
entier
ne
parle
plus
de
toi
Весь
мир
больше
не
говорит
о
тебе,
Et
puis,
as
tu
vu?
C'est
peut-être
mieux
comme
ça,
И
знаешь,
может,
так
и
лучше.
Ne
parle
plus
de
moi
non
plus.
Не
говори
обо
мне
тоже.
Le
monde
parle
de
ce
qu'il
veut
Мир
говорит
о
том,
о
чём
хочет,
Un
jour
ici,
une
nuit
là-bas
Один
день
здесь,
одну
ночь
там.
Infidèle,
il
se
coupe
en
deux
Неверный,
он
разрывается
надвое,
C'est
une
île
que
l'on
dit
de
France
Это
остров,
который
называют
Францией,
Loin
des
Paradis
où
l'on
entre
en
transe
Вдали
от
Рая,
где
люди
входят
в
транс.
Le
vent
n'est
que
fumée
de
poumons
d'usines
Ветер
— лишь
дым
из
заводских
труб,
D'espoirs
consumés,
bombardés
de
puces
et
de
moineaux
Исполненных
сгоревших
надежд,
бомбардируемых
блохами
и
воробьями.
Sous
les
oiseaux
de
suie
se
presse
le
badaud
Под
птицами
из
сажи
толпится
зевака,
C'est
un
fleuve
qui
nous
unit
Это
река,
что
объединяет
нас,
C'est
une
effluve
pleine
de
vie
Это
поток,
полный
жизни,
Qui
traverse
nos
états
d'âme.
Который
проходит
сквозь
наши
души.
Bateaux-mouche
sans
foi
ni
drame
Речные
трамвайчики
без
веры
и
драмы,
Aujourd'hui
nous
serons
tous
là
Сегодня
мы
все
будем
там,
Tous
en
costume
pour
l'opéra
Все
в
костюмах
для
оперы.
Chacun
son
rayon,
chacun
sa
merveille
У
каждого
свой
луч,
у
каждого
своё
чудо,
Nous
illuminerons
la
citadelle
Мы
осветим
цитадель
D'un
doux
rêve
de
bonheur
Сладкой
мечтой
о
счастье.
La
grande
peinture
pleine
de
couleurs
Большая
картина,
полная
красок,
Se
réveillera
dans
la
rosée
Проснётся
в
росе,
Alors
s'entonne
la
grande
musique
du
coeur
Тогда
зазвучит
великая
музыка
сердца,
Qui
emporte
l'humanité
Которая
уносит
человечество.
Et
le
monde
s'ouvre
chaque
matin
И
мир
открывается
каждое
утро
D'un
frais
pavé
de
ruelles
Свежей
мостовой
из
переулков,
Il
abandonne
avec
entrain
Он
с
энтузиазмом
покидает
Les
échappées,
fussent-elles
si
belles
Потайные
места,
какими
бы
прекрасными
они
ни
были.
La
pluie
coule
dans
mes
veines
Дождь
струится
по
моим
венам,
Un
silence
d'automne
me
surveille
Осенняя
тишина
наблюдает
за
мной.
Le
monde
entier
ne
parle
plus
de
toi.
Весь
мир
больше
не
говорит
о
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mano solo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.