Mano Solo - Le Drapeau - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mano Solo - Le Drapeau - Live




Le Drapeau - Live
Флаг - Живое исполнение
Ca fait des mois
Месяцами
Que je t′attends
Я ждал тебя,
Tant et tellement que j'attendais plus
Так долго, что уже и не надеялся,
J′étais presque mort
Я был почти мертв.
J'ai fait milles fois dans ma tête
Тысячу раз в голове я рисовал
Le Picasso de ton portrait
Твой портрет, словно Пикассо,
Un œil par ici une oreille par là-bas
Глаз тут, ухо там,
Tu paraissais d'un autre monde
Ты казалась из другого мира.
Mais j′étais loin de me douter
Но я и представить не мог
Cette couleur sur ta peau
Этот цвет твоей кожи,
La même que quand on ferme les yeux
Тот самый, что видишь, закрыв глаза,
Parce que tout va bien
Потому что всё хорошо.
Couleurs que portent les hommes comme moi
Цвет, который носят такие, как я,
Couleurs d′anarchie, de pirate
Цвет анархии, пиратства.
Tu seras le drapeau et moi la tête de mort
Ты будешь флагом, а я - черепом,
Et nous claquerons dans la brise
И мы будем трепетать на ветру,
Au milieu des cris d'oiseaux
Среди птичьих криков,
Dans cette vie qui s′amenuise
В этой угасающей жизни
Nous résisterons jusqu'au dernier lambeau
Мы будем сопротивляться до последней нитки.
Tu es si jolie
Ты такая красивая.
Je ne sais quoi te dire
Я не знаю, что сказать.
J′ai dans la bouche
У меня во рту
Une colonie de cafards
Колония тараканов.
Et si je l'ouvre
И если я открою его,
Ils se jetteront sur toi
Они набросятся на тебя,
Pour manger dans ton regard
Чтобы съесть весь свет в твоих глазах,
Jusqu′à la moindre lueur d'espoir
До последнего проблеска надежды.
Tu es si jolie et moi je suis si noir
Ты такая красивая, а я такой мрачный.
Derrière ma peau il fait nuit froide
Под моей кожей царит холодная ночь.
Putain pourtant j'ai la fièvre
Черт, а у меня ведь жар.
Je me suis vu tout contre toi
Я представлял себя рядом с тобой,
à noircir ma bouche sur ta peau
Оставляющим темные следы на твоей коже.
Mais toi peut-être ne vois-tu
Но ты, возможно, видишь во мне лишь
Qu′un petit crapaud blanc qui te fait de l′œil
Маленькую белую жабу, строящую тебе глазки,
Couvert de pustules venimeuses
Покрытую ядовитыми пустулами,
Et qui fume tant qu'il explose
Которая курит, пока не взорвется.
Mais j′ai vu dans le noir comme un chat
Но я увидел в темноте, словно кот,
Que tu étais belle à en mourir
Что ты прекрасна до смерти.
Mais j'ai pas vu ton cœur bondir
Но я не видел, как дрогнуло твое сердце,
Ni ta peau crier vers moi
Не видел, как твоя кожа взывает ко мне.
Tu es si jolie
Ты такая красивая.
Tu es si jolie...
Ты такая красивая...
Je ne sais quoi te dire...
Я не знаю, что сказать...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.