Mano Solo - Le périph - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mano Solo - Le périph




Le périph
The Beltway
Je roule tout droit'sur le périph' depuis des heures
I'm driving straight' on the beltway for hours
J'ai mis plein phares pour qu'en face ils voient pas que je pleure
I put on my full headlights so they can't see me crying in front
Sur le pare-brise, la crasse vient à bout de mes essuie-glaces
On the windshield, the dirt conquers my windshield wipers
Portes et fenêtres condamnées, accélérateur bloqué
Doors and windows locked, accelerator locked
Je regarde ma vie défiler
I watch my life go by
Mille lumières, autant d'enfers
A thousand lights, as many hells
Qui se croisent et se toisent, qui s'entrecoisent
Who cross and size each other up, who crisscross
Et je vois un mur au loin qui recule à mesure
And I see a wall in the distance that recedes as I go
Et je sais qu'un jour viendra le mur s'arrêtera
And I know that a day will come when the wall will stop
Mais il n'est pas de marche arrière,
But there is no going back,
Encore moins de sur le boulevard circulaire,
Even less on the circular boulevard,
Tête à queue sans queue ni tête
Head to tail with no rhyme or reason
les radars immortalisent mon cafard
Where the radars immortalize my worries
La grande spirale du râle m'engloutit
The great spiral of the death rattle swallows me up
Je navigue aveugle sous la pluie
I sail blindly in the rain
Ondulant les vagues filantes encornées de brumes,
Waving the slippery waves horned with mist,
Déchirées d'étoiles filantes
Torn from shooting stars
Entre les gros tonnages qui font barrage
Between the heavy tonnage that blocks
Les marées noires qui croient m'avoir
The oil slicks that believe they have me
Je joue des coudes et roule à plein pot
I rub elbows and drive full speed
C'est pas ce soir qu'ils auront ma peau
It's not tonight that they will get my skin
Je roule tout droit'sur le périph' depuis des heures
I'm driving straight' on the beltway for hours
Deux-cents à l'heure, je me sens bien
Two hundred an hour, I feel good
Je n'ai pas peur, je roule vers mon destin
I'm not afraid, I'm driving towards my destiny
Les gyrophares nécrophages arriveront
The necrophagous flashing lights will arrive
Toujours trop tard pour ramasser mes dérapages
Always too late to pick up my skids
Et je vois un mur au loin qui recule à mesure
And I see a wall in the distance that recedes as I go
Et je sais qu'un jour viendra le mur s'arrêtera.
And I know that a day will come when the wall will stop.





Авторы: Jean Louis Solans, Emmanuel Cabut


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.