Текст и перевод песни Mano Solo - Le périph
Je
roule
tout
droit'sur
le
périph'
depuis
des
heures
Я
уже
несколько
часов
катаюсь
прямо
по
периметру.
J'ai
mis
plein
phares
pour
qu'en
face
ils
voient
pas
que
je
pleure
Я
включил
полный
свет
фар,
чтобы
они
не
увидели,
что
я
плачу.
Sur
le
pare-brise,
la
crasse
vient
à
bout
de
mes
essuie-glaces
На
лобовом
стекле
грязь
смывается
с
моих
стеклоочистителей
Portes
et
fenêtres
condamnées,
accélérateur
bloqué
Двери
и
окна
обречены,
дроссельная
заслонка
заблокирована
Je
regarde
ma
vie
défiler
Я
смотрю,
как
прокручивается
моя
жизнь
Mille
lumières,
autant
d'enfers
Тысяча
огней,
столько
же
подземного
мира
Qui
se
croisent
et
se
toisent,
qui
s'entrecoisent
Которые
пересекаются
и
пересекаются,
которые
пересекаются
Et
je
vois
un
mur
au
loin
qui
recule
à
mesure
И
я
вижу
вдалеке
стену,
которая
постепенно
отступает.
Et
je
sais
qu'un
jour
viendra
où
le
mur
s'arrêtera
И
я
знаю,
что
придет
день,
когда
стена
прекратится.
Mais
il
n'est
pas
de
marche
arrière,
Но
это
не
обратный
путь,
Encore
moins
de
sur
le
boulevard
circulaire,
Тем
более
на
круговом
бульваре,
Tête
à
queue
sans
queue
ni
tête
Голова
к
хвосту
без
хвоста
и
головы
Où
les
radars
immortalisent
mon
cafard
Где
радары
увековечивают
моего
таракана
La
grande
spirale
du
râle
m'engloutit
Великая
спираль
скрежета
поглотила
меня.
Je
navigue
aveugle
sous
la
pluie
Я
плыву
вслепую
под
дождем
Ondulant
les
vagues
filantes
encornées
de
brumes,
Колеблющиеся
падающие
волны,
окутанные
туманом,
Déchirées
d'étoiles
filantes
Разорванные
падающими
звездами
Entre
les
gros
tonnages
qui
font
barrage
Между
большими
тоннажами,
которые
блокируют
Les
marées
noires
qui
croient
m'avoir
Разливы
нефти,
которые
считают,
что
у
меня
есть
Je
joue
des
coudes
et
roule
à
plein
pot
Я
играю
на
локтях
и
катаюсь
на
полной
скорости
C'est
pas
ce
soir
qu'ils
auront
ma
peau
Не
сегодня
вечером
они
получат
мою
шкуру.
Je
roule
tout
droit'sur
le
périph'
depuis
des
heures
Я
уже
несколько
часов
катаюсь
прямо
по
периметру.
Deux-cents
à
l'heure,
je
me
sens
bien
Двести
в
час,
я
чувствую
себя
хорошо.
Je
n'ai
pas
peur,
je
roule
vers
mon
destin
Я
не
боюсь,
я
катлюсь
навстречу
своей
судьбе
Les
gyrophares
nécrophages
arriveront
Все
вращающиеся
мусорщики
придут
Toujours
trop
tard
pour
ramasser
mes
dérapages
Всегда
слишком
поздно,
чтобы
забрать
мои
ошибки
Et
je
vois
un
mur
au
loin
qui
recule
à
mesure
И
я
вижу
вдалеке
стену,
которая
постепенно
отступает.
Et
je
sais
qu'un
jour
viendra
où
le
mur
s'arrêtera.
И
я
знаю,
что
настанет
день,
когда
стена
прекратится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Louis Solans, Emmanuel Cabut
Альбом
Dehors
дата релиза
29-08-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.