Mano Solo - Palace - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mano Solo - Palace




Palace
Дворец
Ta peau sur ma peau et tes mains sur mes seins
Твоя кожа на моей коже, твои руки на моей груди,
Ce n'est rien mais c'est bien, je ne dis rien
Это ничего, но это хорошо, я ничего не говорю.
Tes yeux qui me fouillent autant que tes mains, qui me disent tout et rien
Твои глаза, которые исследуют меня так же, как твои руки, которые говорят мне все и ничего.
C'est ta bouche qui cavale et qui s'emballe, je ne fait rien
Это твои губы, которые несутся вскачь и теряют контроль, я ничего не делаю.
Si tu voyais toutes les couleurs que la nuit donne à mes fantasmes
Если бы ты видела все цвета, которые ночь дарит моим фантазиям,
Tu verrais au fond de mon coeur c'est pas vraiment un palace
Ты бы увидела, что в глубине моего сердца это не совсем дворец.
Mais qu'on y a fait les poussières et si tu fais pas trop la fière
Но мы там вытерли пыль, и если ты не будешь слишком гордой,
Il reste encore une grande place juste a coté du cimetière
Там еще осталось много места, рядом с кладбищем.
Un incendie dans mon coeur ravage les nuit que je passe a tes coté
Пожар в моем сердце опустошает ночи, которые я провожу рядом с тобой,
Dans la lueur d'une fumée que rien n'efface
В свете дыма, который ничто не может стереть.
Si tu savais le nombre d'heure ou nous sommes face à face
Если бы ты знала, сколько часов мы проводим лицом к лицу,
Si tu savais tout les bonheurs auxquels je voudrai laisser la place
Если бы ты знала, скольким радостям я хотел бы уступить место.
Si tu voyais toutes les couleurs que la nuit donne à mes fantasmes
Если бы ты видела все цвета, которые ночь дарит моим фантазиям,
Tu verrais au fond de mon coeur c'est pas vraiment un palace
Ты бы увидела, что в глубине моего сердца это не совсем дворец.
Mais qu'on y a fait les poussières et si tu fais pas trop la fière
Но мы там вытерли пыль, и если ты не будешь слишком гордой,
Il reste encore une grande place juste a coté du cimetière
Там еще осталось много места, рядом с кладбищем.
Alors la nuit je ballade mon chien le long du long mur du cimetière .
Тогда ночью я выгуливаю свою собаку вдоль длинной стены кладбища.
Je rentre et je télécharge des films n'importe quoi pour oublier le crime
Я возвращаюсь и скачиваю фильмы, что угодно, чтобы забыть преступление,
De n'avoir des armes que pour lutter, de ne pas savoir tout simplement t'aimer
Преступление иметь оружие только для борьбы, не уметь просто любить тебя.
Ta peau sur ma peau et tes mains sur mes seins
Твоя кожа на моей коже, твои руки на моей груди,
Ce n'est rien mais c'est bien, je ne dis rien, je ne fait rien
Это ничего, но это хорошо, я ничего не говорю, я ничего не делаю.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.