Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pont d'austerlitz
Мост Аустерлица
Et
Paris
tale
ses
boulevards
И
Париж
расстилает
свои
бульвары
Devant
mes
yeux
qui
broient
toujours
la
mme
histoire
Перед
моими
глазами,
что
всё
перемалывают
одну
и
ту
же
историю
D'attendre
qu'il
se
mette
pleuvoir
Ожидания
дождя,
Pour
lever
la
tte
et
pour
pouvoir
pleurer
Чтобы
поднять
голову
и
иметь
возможность
плакать
Paris
tale
ses
boulevards
Париж
расстилает
свои
бульвары
Pour
tous
ses
fils
btards
Для
всех
своих
незаконнорожденных
сыновей,
Qui
sont
ns
quelque
part
Что
родились
где-то
Entre
le
dsir
la
mort
et
l'ennui
Между
желанием,
смертью
и
скукой
Paris
tale
ses
boulevards
Париж
расстилает
свои
бульвары
Et
ses
tours
de
Babel
en
carton
И
свои
картонные
Вавилонские
башни,
Qui
renferment
leurs
milliers
de
solitudes
glaces
Что
хранят
в
себе
тысячи
ледяных
одиночеств
Paris
je
te
regarde
Париж,
я
смотрю
на
тебя
Paris
je
t'aime
Париж,
я
люблю
тебя
Mais
souvent
je
te
hais
Но
часто
я
ненавижу
тебя
Nous
vivons
dans
ton
squelette
Мы
живём
в
твоём
скелете
Et
tu
meurs
chaque
jour
un
peu
plus
dans
nos
ttes
И
ты
умираешь
каждый
день
чуть
больше
в
наших
головах
Paris
mon
pre
Paris
ma
mre
Paris
mon
frre
Париж,
мой
отец,
Париж,
моя
мать,
Париж,
мой
брат
Paris
tous
mes
enfants
Париж,
все
мои
дети
Je
suis
le
fils
de
notre
tristesse
Я
сын
нашей
печали
De
cette
grande
famille
en
famine
assoiffe
de
tendresse
Этой
большой
семьи,
голодающей,
жаждущей
нежности,
Emmure
dans
sa
migraine
Замурованной
в
своей
мигрени
Au
point
d'en
oublier
son
coeur
et
ses
deux
mains
Настолько,
что
забывает
о
своём
сердце
и
своих
руках
Paris
je
te
fuis
Paris
je
reviens
Париж,
я
бегу
от
тебя,
Париж,
я
возвращаюсь
Mais
des
fois
je
me
dis
que
c'est
toi
Но
иногда
я
говорю
себе,
что
это
ты
Qu'est
vraiment
loin
Кто
на
самом
деле
далеко
Loin
de
toi-mme
comme
on
l'est
tous
Далеко
от
себя,
как
и
все
мы
Plus
savoir
le
got
que
t'as
dans
la
bouche
Больше
не
знаешь
вкуса
у
себя
во
рту
Paris
tu
marches
avec
moi
Париж,
ты
идёшь
со
мной
Paris
tale
ses
boulevards
Париж
расстилает
свои
бульвары
Comme
des
coules
d'espoir
coagul
Словно
струи
свернувшейся
надежды
Paris
le
monde
entier
t'appartient
Париж,
весь
мир
принадлежит
тебе
Pourtant
tu
tiens
au
creux
de
ma
main
И
всё
же
ты
умещаешься
на
моей
ладони
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: napo romero, mano solo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.