Текст и перевод песни Mano Solo - Rentrer au port
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rentrer au port
Return to Port
Les
rues
ne
sont
que
des
fleuves
de
feu
The
streets
are
just
rivers
of
fire
Où
se
consument
les
amoureux
Where
lovers
are
consumed
L′amour
c'est
pas
pour
moi,
Love
is
not
for
me,
C′est
un
truc
pour
les
gens
qui
pleurent,
It's
a
thing
for
people
who
cry,
De
plaisir
ou
de
bonheur,
Of
pleasure
or
of
happiness,
Mais
mon
corps
est
à
sec
But
my
body
is
dry
Plus
une
larme
ou
même
un
cri
Not
a
tear
or
even
a
cry
Sortant
du
bec
Coming
out
of
my
mouth
Rien
à
dire
et
rien
à
vivre
Nothing
to
say
and
nothing
to
live
for
Je
ne
fais
que
passer
I'm
just
passing
through
Les
rues
ne
sont
que
des
fleuves
de
feu
The
streets
are
just
rivers
of
fire
Où
se
consument
les
amoureux
Where
lovers
are
consumed
Les
rues
ne
sont
que
des
fleurs
de
feu
The
streets
are
just
flowers
of
fire
Où
se
consument
les
amoureux
Where
lovers
are
consumed
Il
y
a
bien
longtemps
déjà,
madame,
It's
been
a
long
time,
my
lady,
Que
j'ai
abandonné
les
rames
Since
I
gave
up
the
oars
Et
que
le
fleuve
me
trimballe
sans
idéal
And
the
river
swept
me
along
without
ideals
à
mijoter
dans
ma
timbale
To
simmer
in
my
cup
Le
ciel
est
tellement
grand
The
sky
is
so
vast
Qu'il
peut
parfois
faire
froid
That
it
can
sometimes
be
cold
Je
me
laisse
porter
par
le
courant
I
let
myself
be
carried
by
the
current
Et
j′essaie
de
ne
plus
penser
à
toi
And
I
try
to
stop
thinking
about
you
Les
rues
ne
sont
que
des
fleuves
de
feu
The
streets
are
just
rivers
of
fire
Où
se
consument
les
amoureux
Where
lovers
are
consumed
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
Mais
j′avance,
marinier
du
bûcher
But
I
move
forward,
a
boatman
of
the
pyre
Sans
regarder
sans
même
y
penser
Without
looking,
without
even
thinking
Je
navigue
sur
la
braise
au
fond
des
gorges
et
des
falaises
I
sail
on
the
embers
at
the
bottom
of
the
gorges
and
cliffs
Mon
gouvernail
est
parti
dans
les
flammes
My
rudder
was
lost
in
the
flames
Et
depuis
j'ai
cessé
d′espérer
And
since
then
I've
stopped
hoping
Rentrer
au
port
sans
tout
qui
crame
To
return
to
port
without
everything
burning
Et
que
lui
même
n'ait
pas
cessé
d′exister
And
that
it
itself
has
not
ceased
to
exist
Les
rues
ne
sont
que
des
fleuves
de
feu
The
streets
are
just
rivers
of
fire
Où
se
consument
les
amoureux
Where
lovers
are
consumed
Les
rues
ne
sont
que
des
fleurs
de
feu
The
streets
are
just
flowers
of
fire
Où
se
consument
les
amoureux
Where
lovers
are
consumed
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: daniel jamet, mano solo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.