Текст и перевод песни Mano Solo - Rien N'est À Toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien N'est À Toi
Ничего Тебе Не Принадлежит
Ce
que
tu
parcours
То,
что
ты
проходишь
À
pas
courts
ou
à
grandes
foulées
Мелкими
шажками
или
большими
скачками,
Ce
que
tu
défoules
То,
что
ты
выплёскиваешь
À
travers
la
foule
Сквозь
толпу,
Qui
te
fouille
et
te
chatouille
Которая
тебя
ощупывает
и
щекочет,
Les
chemins
que
tu
traces
Пути,
которые
ты
прокладываешь,
Qui
si
souvent
te
dépassent
Которые
так
часто
тебя
превосходят,
Qui
t'excitent
ou
t'agacent
Которые
тебя
возбуждают
или
раздражают,
Les
tours
de
passe-passe
Фокусы-покусы
Au
fond
des
impasses
В
глубине
тупиков,
Rien
n'est
à
toi
Ничего
тебе
не
принадлежит,
C'est
juste
l'histoire
du
monde
Это
всего
лишь
история
мира,
Rien
n'est
à
toi
Ничего
тебе
не
принадлежит,
Chacun
sa
p'tite
seconde
У
каждого
своя
маленькая
секунда.
Tous
ces
mots
qu'il
aura
fallu
soigner
Все
эти
слова,
которые
пришлось
подбирать,
Tous
ces
idéaux
desquels
s'éloigner
Все
эти
идеалы,
от
которых
пришлось
отойти,
Toutes
les
têtes
qu'il
aura
fallu
briser
Все
эти
головы,
которые
пришлось
разбить,
Tous
les
coeurs
qu'il
aura
fallu
piétiner
Все
эти
сердца,
которые
пришлось
растоптать,
Tous
ces
jours
à
trois
pour
cent
Все
эти
дни
на
три
процента,
Tous
ces
jours
à
pleurer
tout
seul
Все
эти
дни,
когда
плачешь
в
одиночестве,
Toutes
ces
rencontres
à
contrevent
Все
эти
встречи
против
ветра,
Tous
ces
oeil-pour-oeil
et
Rentre-Dedans
Все
эти
око
за
око
и
ответный
удар,
Rentre-Dedans
Rentre-Dedans
Rentre-Dedans-pour-Dent
Ответный
удар,
ответный
удар,
удар
за
удар,
Rien
n'est
à
toi
Ничего
тебе
не
принадлежит,
C'est
juste
l'histoire
du
monde
Это
всего
лишь
история
мира,
Rien
n'est
à
toi
Ничего
тебе
не
принадлежит,
Chacun
sa
p'tite
seconde
У
каждого
своя
маленькая
секунда.
Tous
ces
châteaux
des
faux
au
pont-levis
Все
эти
замки
лжецов
с
подъемными
мостами,
Tous
ces
murmures
d'armures
faisant
voler
les
murs
Все
эти
шепоты
доспехов,
разрушающие
стены,
Toutes
ces
forces
en
face
à
face
Все
эти
силы
лицом
к
лицу,
Tous
ces
fous
qui
font
des
grimaces
Все
эти
безумцы,
корчащие
рожи,
T'es
pas
fou
tu
laisses
ta
place
Ты
не
безумец,
ты
уступаешь,
Ta
seule
richesse
c'est
ton
sentiment
Твоё
единственное
богатство
— это
твои
чувства,
Qui
te
pousse
vers
l'avant
Которые
толкают
тебя
вперёд,
Rentre-Dedans
Rentre-Dedans
Ответный
удар,
ответный
удар,
Rentre-Dedans
Rentre-Dedans-pour-Dent
Ответный
удар,
удар
за
удар,
Rien
n'est
à
toi
Ничего
тебе
не
принадлежит,
C'est
juste
l'histoire
du
monde
Это
всего
лишь
история
мира,
Rien
n'est
à
toi
Ничего
тебе
не
принадлежит,
Chacun
sa
p'tite
seconde
У
каждого
своя
маленькая
секунда.
Rien
n'est
à
toi
Ничего
тебе
не
принадлежит,
C'est
juste
l'histoire
du
monde
Это
всего
лишь
история
мира,
Rien
n'est
à
toi
Ничего
тебе
не
принадлежит,
Chacun
sa
p'tite
seconde.
У
каждого
своя
маленькая
секунда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mano Solo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.