Текст и перевод песни Mano Solo - Shalala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
les
rues
se
vident
le
soir,
Когда
улицы
пустеют
вечером,
Moi
j′reste
là
sur
mon
bout
d'trottoir,
Я
остаюсь
здесь,
на
своем
клочке
тротуара,
Les
gens
rentrent
se
réchauffer,
Люди
идут
домой
греться,
Moi
j′sais
pas
vraiment
où
j'vais
aller.
А
я
не
знаю,
куда
мне
идти.
Quand
les
rues
se
vident
le
soir,
Когда
улицы
пустеют
вечером,
Moi
j'reste
là
sur
mon
bout
d′troitoir
Я
остаюсь
здесь,
на
своем
клочке
тротуара.
Et,
il
y
a
bien
cette
fille
là
bas
qui
rêve
de
moi,
И,
вон
та
девушка
там,
внизу,
мечтает
обо
мне,
Mais
j′me
sens
pas
vraiment
bien,
Но
мне
как-то
не
по
себе,
Pas
envie
qu'elle
m′touche
avec
ses
mains.
Не
хочется,
чтобы
она
прикасалась
ко
мне.
Quand
les
rues
se
vident
le
soir,
Когда
улицы
пустеют
вечером,
Moi
j'reste
là
sur
mon
bout
d′trottoir,
Я
остаюсь
здесь,
на
своем
клочке
тротуара,
Et
pour
avoir
l'air
un
peu
moins
con,
И
чтобы
выглядеть
чуть
менее
глупо,
Moi
j′me
fais
des
p'tites
chansons,
et
ça
fait
Я
сочиняю
песенки,
и
получается
Quand
les
rues
se
vident
le
soir,
Когда
улицы
пустеют
вечером,
Moi
j'reste
là
sur
mon
bout
d′trottoir,
Я
остаюсь
здесь,
на
своем
клочке
тротуара,
A
regarder
le
bleu
qui
devient
noir,
Смотрю,
как
синева
превращается
в
черноту,
Le
bleu
qui
devient
noir.
Синева
превращается
в
черноту.
Oui
je
sais
que
toi
aussi
là
bas
comme
moi
dans
tes
yeux
brillent
le
même
éclat.
Да,
я
знаю,
что
ты
тоже
там,
внизу,
как
и
я,
и
в
твоих
глазах
сияет
тот
же
блеск.
A
quoi
tu
penses?
О
чем
ты
думаешь?
Moi
je
sais
pas.
Я
не
знаю.
Oh
mais
moi
je
pense
à
toi.
О,
но
я
думаю
о
тебе.
Et
je
me
souviens
de
tout
de
rien
je
me
souviens
surtout
surtout
de
toi.
И
я
помню
все
и
ничего,
я
помню,
прежде
всего,
прежде
всего
тебя.
Et
ca
fait
Shalalalla...
И
это
звучит
как
Шалалалла...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Poul Dehnhardt, Torben Lendager
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.