Текст и перевод песни Mano Solo - Te Souviens-Tu - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Souviens-Tu - Live
Помнишь ли ты - Live
Te
souviens-tu
de
cet
enfant
Помнишь
ли
ты
того
ребенка
Et
de
ses
yeux
qui
lui
mangent
le
visage?
И
его
глаза,
которые
занимали
все
его
лицо?
Te
souviens-tu
des
deux
dents
d′devant
Помнишь
ли
ты
два
передних
зуба,
Volées
dans
la
nuit
par
toute
une
bande
de
souris?
Унесенных
ночью
целой
бандой
мышей?
Te
souviens
tu
de
cet
enfant
Помнишь
ли
ты
того
ребенка,
De
sa
panoplie
d'Zorro
Его
костюмчик
Зорро,
De
tout
c′qu'il
trouvait
beau?
Все,
что
он
находил
прекрасным?
De
ses
grimaces
devant
la
glace
Его
гримасы
перед
зеркалом,
Qu'on
avait
peur
qu′il
reste
kéblo
Мы
боялись,
что
он
так
и
останется,
Si
les
cloches
sonnent?
Если
зазвонят
колокола?
J′me
souviens
de
rien,
maman
Я
ничего
не
помню,
мама,
Plus
j'avance
et
moins
j′me
r'tourne
Чем
дальше
иду,
тем
меньше
оглядываюсь
назад.
Et
tu
sais,
pour
tout
ça,
j′ai
pas
l'temps
И
знаешь,
на
все
это
у
меня
нет
времени,
Tout
s′efface
et
la
roue
tourne
Все
стирается,
и
колесо
вертится.
Te
souviens-tu
de
cet
enfant
Помнишь
ли
ты
того
ребенка,
Si
petit
et
déjà
si
chiant
Такого
маленького
и
уже
такого
надоедливого,
Un
ange
malin,
petit
diable
hautain
Злого
ангелочка,
надменного
маленького
дьяволенка,
Qui
de
toutes
ses
facéties
ramenait
toujours
l'attention
sur
lui?
Который
всеми
своими
проделками
всегда
привлекал
к
себе
внимание?
Te
souviens-tu
de
cet
enfant
Помнишь
ли
ты
того
ребенка,
De
notre
amour
si
fort
Нашу
такую
сильную
любовь,
Nos
joies,
nos
réconforts
Наши
радости,
наши
утешения,
Nos
milliers
de
pourquoi?
Наши
тысячи
"почему?"
Te
souviens-tu
mon
fils?
Помнишь
ли
ты,
мой
сын?
Te
souviens-tu
de
toi?
Помнишь
ли
ты
себя?
J'me
souviens
de
rien,
maman
Я
ничего
не
помню,
мама,
Plus
j′avance
et
moins
j′me
r'tourne
Чем
дальше
иду,
тем
меньше
оглядываюсь
назад.
Et
tu
sais,
pour
tout
ça,
j′ai
pas
l'temps
И
знаешь,
на
все
это
у
меня
нет
времени,
Tout
s′efface
et
la
roue
tourne
Все
стирается,
и
колесо
вертится.
Te
souviens-tu
de
cet
enfant
Помнишь
ли
ты
того
ребенка,
Quand
son
auréole
s'allumait
d′un
sourire
Когда
его
нимб
загорался
улыбкой
Dans
la
cour
d'école,
voyant
sa
mère
venir?
Во
дворе
школы,
увидев,
как
приходит
его
мама?
Quand
la
tête
entre
deux
mamelles
Когда,
уткнувшись
головой
в
грудь,
Lui
disait
"Maman,
t'es
la
plus
belle!"?
Он
говорил:
"Мама,
ты
самая
красивая!"?
J′me
souviens
de
rien,
maman
Я
ничего
не
помню,
мама,
Plus
j′avance
et
moins
j'me
r′tourne
Чем
дальше
иду,
тем
меньше
оглядываюсь
назад.
Et
tu
sais,
pour
tout
ça,
j'ai
pas
l′temps
И
знаешь,
на
все
это
у
меня
нет
времени,
Tout
s'efface
et
la
roue
tourne
Все
стирается,
и
колесо
вертится.
J′me
souviens
de
rien,
maman
Я
ничего
не
помню,
мама,
Plus
j'avance
et
moins
j'me
r′tourne
Чем
дальше
иду,
тем
меньше
оглядываюсь
назад.
Et
tu
sais,
pour
tout
ça,
j′ai
pas
l'temps
И
знаешь,
на
все
это
у
меня
нет
времени,
Tout
s′efface
et
la
roue
tourne
Все
стирается,
и
колесо
вертится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.