Текст и перевод песни Mano Solo - Y'a maldonne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
pas
la
vie
qu'est
trop
facile
My
life
is
no
picnic
Je
sais
mme
plus
si
c'est
ca
une
vie
I
don't
even
know
if
it's
a
life
Je
suis
pas
prt
d'tre
moins
triste
I'm
not
ready
to
be
less
sad
Surtout
quand
je
te
voie
Especially
when
I
see
you
J'ai
pas
la
vie
qu'est
trop
facile
My
life
is
no
picnic
J'ose
plus
bouger
d'un
cil
I
don't
dare
move
a
muscle
De
peur
de
passer
sous
le
mtro
ou
me
faire
craser
par
un
piano
For
fear
of
being
hit
by
the
subway
or
crushed
by
a
piano
Et
tu
ouvres
les
ailes
et
tu
t'envoles
And
you
open
your
wings
and
take
flight
Oh
je
voudrais
te
suivre
mais
je
pse
des
tonnes
Oh,
I'd
like
to
follow
you,
but
I
weigh
a
ton
J'habite
sue
ttanos
boulevard
I
live
on
Dead
End
Boulevard
L
ou
les
langues
des
femmes
se
suspendent
Where
women's
words
are
hung
Au
dernier
instant
comme
happes
elles
disparaissent
At
the
last
moment,
as
if
sucked
away,
they
disappear
Maudit
boulevard
du
crime
o
on
cherche
qui
est
l'assassin
qui
est
la
Cursed
Boulevard
of
Crime,
where
we
search
for
the
killer,
the
On
est
tous
un
peu
les
deux
le
point
commun
c'est
qu'on
est
pas
heureux
We're
all
a
bit
of
both,
the
common
point
is
that
we're
not
happy
Et
tu
ouvres
les
ailes
et
tu
t'envoles
And
you
open
your
wings
and
take
flight
Oh
je
voudrais
te
suivre
mais
je
pse
des
tonnes
Oh,
I'd
like
to
follow
you,
but
I
weigh
a
ton
Mais
la
vie
elle
te
fait
pas
de
cadeau
ou
alors
d'un
coup
elle
t'en
fait
But
life
gives
you
no
gifts,
or
it
does
all
at
once
La
mort,
la
mort
et
la
mort
de
l'me
du
coeur
et
du
corps
Death,
death,
and
the
death
of
the
soul,
heart,
and
body
Et
ces
trois
cadeau
maudits
je
les
ai
fait
moi
aussi
And
these
three
cursed
gifts
I
have
made
to
myself
Comprends
que
ca
pse
sur
mon
sourire
et
que
ca
me
donne
juste
l'envie
=
Understand
that
it
crushes
my
smile
and
only
makes
me
want
to
Et
tu
ouvres
les
ailes
et
tu
t'envoles
And
you
open
your
wings
and
take
flight
Oh
je
voudrais
te
suivre
mais
je
pse
des
tonnes
Oh,
I'd
like
to
follow
you,
but
I
weigh
a
ton
J'te
connais
pas,
je
t'ai
jamais
vu
I
don't
know
you,
I've
never
seen
you
Mais
si
un
soir
au
coin
de
la
rue
tu
t'accroche
au
feu
dans
mes
yeux
But
if
one
evening
at
the
corner
of
the
street
you
find
yourself
caught
in
the
fire
in
my
eyes
Ecoutes
ta
peur
au
fond
de
ton
coeur,
c'est
le
regard
d'un
naufrageur
Listen
to
your
fear
deep
in
your
heart,
it's
the
look
of
a
shipwrecker
Qui
d'ici,
jusqu'
la
mer,
j'ai
cram
toute
ma
garrigue
Who
has
burned
all
his
scrubland
from
here
to
the
sea
Qui
d'ici,
jusqu'
l'enfer,
n'a
plus
aucun
pas
dans
le
vide
Who
has
no
more
steps
into
the
void
from
here
to
hell
Ouvres
tes
ailes
et
envoles
toi
Open
your
wings
and
fly
away
Oh
ne
me
laisse
pas
te
suivre
ou
tu
pseras
avec
moi
Oh,
don't
let
me
follow
you,
or
you'll
weigh
down
with
me
J'ai
pas
la
vie
qu'est
trop
facile
My
life
is
no
picnic
Je
sais
mme
plus
si
c'est
ca
une
vie
I
don't
even
know
if
it's
a
life
J'ai
pas
la
vie
qu'est
trop
facile
My
life
is
no
picnic
Je
sais
mme
plus
si
c'est
ca
une
vie
I
don't
even
know
if
it's
a
life
J'ai
pas
la
vie
qu'est
trop
fa
My
life
is
no
picnic
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mano solo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.