Текст и перевод песни Mano Solo - Y'a maldonne
J'ai
pas
la
vie
qu'est
trop
facile
У
меня
не
такая
уж
легкая
жизнь.
Je
sais
mme
plus
si
c'est
ca
une
vie
Я
знаю,
миссис
больше,
если
это
жизнь
Je
suis
pas
prt
d'tre
moins
triste
Я
не
могу
быть
менее
грустной.
Surtout
quand
je
te
voie
Особенно
когда
я
тебя
вижу.
J'ai
pas
la
vie
qu'est
trop
facile
У
меня
не
такая
уж
легкая
жизнь.
J'ose
plus
bouger
d'un
cil
Смею
пошевелиться
струнце
De
peur
de
passer
sous
le
mtro
ou
me
faire
craser
par
un
piano
Чтобы
не
попасть
под
mtro
или
не
раздавить
меня
пианино.
Et
tu
ouvres
les
ailes
et
tu
t'envoles
И
ты
раскрываешь
крылья
и
улетаешь
Oh
je
voudrais
te
suivre
mais
je
pse
des
tonnes
О,
я
хотел
бы
последовать
за
тобой,
но
я
чертовски
счастлив
J'habite
sue
ttanos
boulevard
Я
живу
сью
столбняка
бульвар
L
ou
les
langues
des
femmes
se
suspendent
Язык
или
языки
женщин
зависают
Au
dernier
instant
comme
happes
elles
disparaissent
В
последний
момент,
когда
они
исчезают,
они
исчезают.
Maudit
boulevard
du
crime
o
on
cherche
qui
est
l'assassin
qui
est
la
Проклятый
криминальный
бульвар,
где
мы
ищем
убийцу,
который
On
est
tous
un
peu
les
deux
le
point
commun
c'est
qu'on
est
pas
heureux
Мы
все
немного
похожи
друг
на
друга,
общая
черта
в
том,
что
мы
не
счастливы
Et
tu
ouvres
les
ailes
et
tu
t'envoles
И
ты
раскрываешь
крылья
и
улетаешь
Oh
je
voudrais
te
suivre
mais
je
pse
des
tonnes
О,
я
хотел
бы
последовать
за
тобой,
но
я
чертовски
счастлив
Mais
la
vie
elle
te
fait
pas
de
cadeau
ou
alors
d'un
coup
elle
t'en
fait
Но
жизнь
не
делает
тебе
подарков,
или
вдруг
она
делает
тебя
такой
же.
La
mort,
la
mort
et
la
mort
de
l'me
du
coeur
et
du
corps
Смерть,
смерть
и
смерть
моего
сердца
и
тела
Et
ces
trois
cadeau
maudits
je
les
ai
fait
moi
aussi
И
эти
три
проклятых
подарка
я
тоже
сделал.
Comprends
que
ca
pse
sur
mon
sourire
et
que
ca
me
donne
juste
l'envie
=
Пойми,
что
это
зависит
от
моей
улыбки,
и
это
просто
вызывает
у
меня
желание
=
Et
tu
ouvres
les
ailes
et
tu
t'envoles
И
ты
раскрываешь
крылья
и
улетаешь
Oh
je
voudrais
te
suivre
mais
je
pse
des
tonnes
О,
я
хотел
бы
последовать
за
тобой,
но
я
чертовски
счастлив
J'te
connais
pas,
je
t'ai
jamais
vu
Я
тебя
не
знаю,
я
тебя
никогда
не
видел.
Mais
si
un
soir
au
coin
de
la
rue
tu
t'accroche
au
feu
dans
mes
yeux
Но
если
однажды
вечером
за
углом
ты
будешь
цепляться
за
огонь
в
моих
глазах
Ecoutes
ta
peur
au
fond
de
ton
coeur,
c'est
le
regard
d'un
naufrageur
Прислушайся
к
своему
страху
в
глубине
своего
сердца,
это
взгляд
потерпевшего
кораблекрушение
Qui
d'ici,
jusqu'
la
mer,
j'ai
cram
toute
ma
garrigue
У
кого
отсюда,
до
самого
моря,
Я
запихал
всю
свою
ветку
Qui
d'ici,
jusqu'
l'enfer,
n'a
plus
aucun
pas
dans
le
vide
У
кого
отсюда,
до
самого
ада,
больше
нет
шагов
в
пустоте
Ouvres
tes
ailes
et
envoles
toi
Открой
свои
крылья
и
лети
Oh
ne
me
laisse
pas
te
suivre
ou
tu
pseras
avec
moi
О,
не
позволяй
мне
следовать
за
тобой,
или
ты
пойдешь
со
мной.
J'ai
pas
la
vie
qu'est
trop
facile
У
меня
не
такая
уж
легкая
жизнь.
Je
sais
mme
plus
si
c'est
ca
une
vie
Я
знаю,
миссис
больше,
если
это
жизнь
J'ai
pas
la
vie
qu'est
trop
facile
У
меня
не
такая
уж
легкая
жизнь.
Je
sais
mme
plus
si
c'est
ca
une
vie
Я
знаю,
миссис
больше,
если
это
жизнь
J'ai
pas
la
vie
qu'est
trop
fa
У
меня
нет
такой
жизни,
как
у
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mano solo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.