Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu e Você de Novo (Ao Vivo)
Ich und Du wieder (Live)
E
tá
tudo
certo,
termino
com
você
Und
es
ist
alles
in
Ordnung,
ich
mache
Schluss
mit
dir
É
só
você
me
devolver
aquele
abraço
Du
musst
mir
nur
diese
Umarmung
zurückgeben
É
só
você
me
devolver
todos
os
beijos
Du
musst
mir
nur
alle
Küsse
zurückgeben
Tudo
do
mesmo
jeito,
do
último
ao
primeiro
Alles
genauso,
vom
letzten
bis
zum
ersten
Mas
na
verdade,
eu
vim
buscar
as
frases
que
eu
falei
Aber
eigentlich
bin
ich
gekommen,
um
die
Sätze
zu
holen,
die
ich
gesagt
habe
Tô
com
saudade,
eu
te
amo,
foi
o
que
lembrei
Ich
vermisse
dich,
ich
liebe
dich,
daran
habe
ich
mich
erinnert
O
que
me
fez
apaixonar
Was
mich
dazu
brachte,
mich
zu
verlieben
Tento
esquecer,
mas
não
dá
Ich
versuche
zu
vergessen,
aber
es
geht
nicht
Será
que
ainda
vai
se
sentir
bem
Wirst
du
dich
noch
gut
fühlen
Quando
devolver
tudo
o
que
você
tem
de
mim?
Wenn
du
alles
zurückgibst,
was
du
von
mir
hast?
E
me
entregar
tudo
o
que
vem
depois
do
fim?
Und
mir
alles
übergibst,
was
nach
dem
Ende
kommt?
Se
você
me
amou
uma
vez
Wenn
du
mich
einmal
geliebt
hast
Vou
fazer
me
amar
outra
vez
Werde
ich
dich
dazu
bringen,
mich
wieder
zu
lieben
Vai
ser
coisa
de
louco
Es
wird
verrückt
sein
Eu
e
você
de
novo
Ich
und
du
wieder
Se
você
me
amou
uma
vez
Wenn
du
mich
einmal
geliebt
hast
Vou
fazer
me
amar
outra
vez
Werde
ich
dich
dazu
bringen,
mich
wieder
zu
lieben
Vai
ser
coisa
de
louco
Es
wird
verrückt
sein
Passear
no
seu
corpo
Über
deinen
Körper
wandern
Vai
me
amar
de
novo,
de
novo
Du
wirst
mich
wieder
lieben,
wieder
De
novo,
de
novo
(e
o
quê?)
Wieder,
wieder
(und
was?)
Vai
me
amar
de
novo,
de
novo
Du
wirst
mich
wieder
lieben,
wieder
De
novo,
de
novo
Wieder,
wieder
Vai
me
amar
de
novo,
de
novo
Du
wirst
mich
wieder
lieben,
wieder
De
novo,
de
novo
Wieder,
wieder
Vai
me
amar
de
novo,
de
novo
Du
wirst
mich
wieder
lieben,
wieder
De
novo,
de
novo
Wieder,
wieder
Se
você
me
amou
uma
vez
Wenn
du
mich
einmal
geliebt
hast
Vou
fazer
me
amar
outra
vez
Werde
ich
dich
dazu
bringen,
mich
wieder
zu
lieben
Vai
ser
coisa
de
louco
Es
wird
verrückt
sein
Eu
e
você
de
novo
Ich
und
du
wieder
Se
você
me
amou
uma
vez
Wenn
du
mich
einmal
geliebt
hast
Vou
fazer
me
amar
outra
vez
Werde
ich
dich
dazu
bringen,
mich
wieder
zu
lieben
Vai
ser
coisa
de
louco
Es
wird
verrückt
sein
Passear
no
seu
corpo
Über
deinen
Körper
wandern
Vai
me
amar
de
novo,
de
novo
Du
wirst
mich
wieder
lieben,
wieder
De
novo,
de
novo
Wieder,
wieder
Vai
me
amar
de
novo,
de
novo
Du
wirst
mich
wieder
lieben,
wieder
De
novo,
de
novo
Wieder,
wieder
Vai
me
amar
de
novo,
de
novo
Du
wirst
mich
wieder
lieben,
wieder
De
novo,
de
novo
Wieder,
wieder
Vai
me
amar
de
novo
Du
wirst
mich
wieder
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benicio Neto, ítalo & Renno, Junior Gomes, Vinicius Poeta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.