Mano Walter - Rainha do Vaqueiro (A Linda das Mais Lindas) / Mudar pra Que? / O Mulher Ruim (Medley / Ao Vivo) - перевод текста песни на английский




Rainha do Vaqueiro (A Linda das Mais Lindas) / Mudar pra Que? / O Mulher Ruim (Medley / Ao Vivo)
Rainha do Vaqueiro (The Most Beautiful of the Beautiful) / Mudar pra Que? / O Mulher Ruim (Medley / Live)
('Vambora Cumpade')
("Let's go, compadre")
(Ôôô meu povo apaixonado)
(Oh my people in love)
Amar seus defeitos minha virtude) (e o que?)
Loving your flaws (is my virtue) (and what?)
(Eu mudo de casa, caso você mude)
(I'll move house if you move)
Rímel não use sombra não coloque
Don't wear mascara, don't put on eyeshadow
Seu rosto é perfeito, sem nenhum retoque
Your face is perfect, without any touch-ups
Não mude o corte, nem pinte os cabelos
Don't change your haircut, don't dye your hair
Você faz moda, sem seguir modelos
You set fashion without following trends
Anéis, pulseiras e brincos, pra quê?
Rings, bracelets, and earrings, what for?
Você usa joia, se a joia é você
You wear jewelry if the jewelry is you
(Quem sabe canta)
(Who knows, sing)
(Eu tenho medo de você mudar)
(I'm afraid you'll change)
E a outra pessoa eu não me apaixonar
And I won't fall in love with the other person
(Morro de medo de você mudar)
(I'm terrified you'll change)
E a outra pessoa eu não me apaixonar
And I won't fall in love with the other person
Paixão)
(Oh, passion)
(Cadê meu povo apaixonado?)
(Where are my people in love?)
Ô mulher você é linda
Oh, woman, you are beautiful
És a linda das mais lindas igual a você não tem
You are the most beautiful of the most beautiful, there is no one like you
(E o que?)
(And what?)
(És a flor que solta o cheiro)
(You are the flower that releases the scent)
Rainha desse vaqueiro
Queen of this cowboy
Você me faz o bem
You only make me happy
Meu coração é teu
My heart is only yours
reconheci que eu
I have already recognized that I
Sem você não sou ninguém
Am nothing without you
pra beber, se embriagar e chorar com saudade)
(It's to drink, to get drunk, and to cry with longing)
(Quem sabe, canta. Eu quero ouvir aí, ó)
(Who knows, sing. I want to hear you there, oh)
(Pra ficar bonito)
(To make it sound nice)
Tanto que eu gosto dela e ela sem gostar de mim
I love her so much and she doesn't love me back
Eu morro de amor por ela e ela não nem
I am dying of love for her and she doesn't care
(Quem sabe, canta)
(Who knows, sing)
mulher ruim) ô mulher ruim
(Oh, bad woman) oh, bad woman
Ela sabe que eu a amo por isso me trata assim
She knows that I love her, that's why she treats me like this
Tem coração leviano e faz o quer de mim
She has a heartless heart and does what she wants with me
Quem sabe, canta)
(Who knows, sing)
mulher ruim) ô mulher ruim
(Oh, bad woman) oh, bad woman
Quem se apaixonar por ela vai sofrer igual a mim
Whoever falls in love with her will suffer like me
Minha vida era tão bela e hoje está perto do fim
My life was so beautiful and today it is near its end
(Quem sabe, canta)
(Who knows, sing)
mulher ruim) ô mulher ruim
(Oh, bad woman) oh, bad woman





Авторы: Dorgival Dantas, Evaldo Silva, Raimundo Nonato, Raimundo Nonato De Costa, Raimundo Nonato Neto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.