Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É Claro Que Eu Tô (Ao Vivo)
Natürlich bin ich dabei (Live)
Se
a
galera
te
ligou,
aí,
ó
Wenn
die
Leute
dich
angerufen
haben,
hey,
schau
mal
Lhe
perguntado
se
você
tá
na
farra
Und
dich
gefragt
haben,
ob
du
auf
der
Party
bist
Fala:
É
claro
que
eu
tô,
menino!
Sag:
Natürlich
bin
ich
dabei,
Mann!
E
no
show
do
Mano
Walter
ainda
mais
Und
bei
der
Show
von
Mano
Walter
erst
recht
E
eu
quero
ouvir
Und
ich
will
es
hören
E
quer
saber
se
eu
tô
bebendo?
(claro
que
eu
tô!)
Und
willst
du
wissen,
ob
ich
trinke?
(Klar
tu
ich
das!)
Quer
saber
se
eu
tô
na
farra?
(claro
que
eu
tô!)
Willst
du
wissen,
ob
ich
feiere?
(Klar
tu
ich
das!)
Quer
saber
se
eu
tô
com
outra?
(claro
que
eu
tô!)
Willst
du
wissen,
ob
ich
bei
einer
anderen
bin?
(Klar
bin
ich
das!)
Não
tô
te
atendendo
porque
tô
fazendo
amor
Ich
gehe
nicht
ran,
weil
ich
gerade
Liebe
mache
Vai
lá,
Júnior!
Los,
Júnior!
Mas
foi
você
quem
terminou
Aber
du
warst
es,
die
Schluss
gemacht
hat
Saiu
dizendo
por
aí
que
nunca
me
amou
Bist
rumgelaufen
und
hast
erzählt,
dass
du
mich
nie
geliebt
hast
Mas
como
assim
se
arrependeu?
Aber
wie
kommt's,
dass
du
es
bereust?
Tá
querendo
saber
de
mim,
o
que
aconteceu?
Willst
jetzt
wissen,
wie's
mir
geht,
was
passiert
ist?
Quer
saber
se
eu
tô
bebendo?
(claro
que
eu
tô!)
Willst
du
wissen,
ob
ich
trinke?
(Klar
tu
ich
das!)
Quer
saber
se
eu
tô
na
farra?
(claro
que
eu
tô!)
Willst
du
wissen,
ob
ich
feiere?
(Klar
tu
ich
das!)
Quer
saber
se
eu
tô
com
outra?
(claro
que
eu
tô!)
Willst
du
wissen,
ob
ich
bei
einer
anderen
bin?
(Klar
bin
ich
das!)
Não
tô
te
atendendo
porque
tô
fazendo
amor
Ich
gehe
nicht
ran,
weil
ich
gerade
Liebe
mache
Quer
saber
se
eu
tô
bebendo?
(claro
que
eu
tô!)
Willst
du
wissen,
ob
ich
trinke?
(Klar
tu
ich
das!)
Quer
saber
se
eu
tô
na
farra?
(claro
que
eu
tô!)
Willst
du
wissen,
ob
ich
feiere?
(Klar
tu
ich
das!)
Quer
saber
se
eu
tô
com
outra?
(claro
que
eu
tô!)
Willst
du
wissen,
ob
ich
bei
einer
anderen
bin?
(Klar
bin
ich
das!)
Que
papo
é
esse
de
voltar,
amor?
Was
soll
das
Gerede
vom
Zurückkommen,
Schatz?
Tô,
tô,
tô
pegando
mesmo,
tô
daquele
jeito
Ich,
ich,
ich
knutsche
rum,
ja,
genau
so
bin
ich
drauf
Distribuindo
beijo
(e
o
quê?)
Verteile
Küsse
(und
was?)
Tô
pegando
mesmo,
tô
daquele
jeito
Ich
knutsche
rum,
ja,
genau
so
bin
ich
drauf
Distribuindo
beijo
(e
o
quê?)
Verteile
Küsse
(und
was?)
Sem
moderação
Ohne
Mäßigung
Bora,
compadre!
Auf
geht's,
Kumpel!
E
eu
digo
assim,
ó!
Und
ich
sage
so,
schau!
Mas
foi
você
quem
terminou
Aber
du
warst
es,
die
Schluss
gemacht
hat
Saiu
dizendo
por
aí
que
nunca
me
amou
Bist
rumgelaufen
und
hast
erzählt,
dass
du
mich
nie
geliebt
hast
Mas
como
assim
se
arrependeu?
Aber
wie
kommt's,
dass
du
es
bereust?
Tá
querendo
saber
de
mim,
o
que
aconteceu?
Willst
jetzt
wissen,
wie's
mir
geht,
was
passiert
ist?
Quer
saber
se
eu
tô
bebendo?
(claro
que
eu
tô!)
Willst
du
wissen,
ob
ich
trinke?
(Klar
tu
ich
das!)
Quer
saber
se
eu
tô
na
farra?
(claro
que
eu
tô!)
Willst
du
wissen,
ob
ich
feiere?
(Klar
tu
ich
das!)
Quer
saber
se
eu
tô
com
outra?
(claro
que
eu
tô!)
Willst
du
wissen,
ob
ich
bei
einer
anderen
bin?
(Klar
bin
ich
das!)
Não
tô
te
atendendo
porque
tô
fazendo
amor
Ich
gehe
nicht
ran,
weil
ich
gerade
Liebe
mache
Quer
saber
se
eu
tô
bebendo?
(claro
que
eu
tô!)
Willst
du
wissen,
ob
ich
trinke?
(Klar
tu
ich
das!)
Quer
saber
se
eu
tô
na
farra?
(claro
que
eu
tô!)
Willst
du
wissen,
ob
ich
feiere?
(Klar
tu
ich
das!)
Quer
saber
se
eu
tô
com
outra?
(claro
que
eu
tô!)
Willst
du
wissen,
ob
ich
bei
einer
anderen
bin?
(Klar
bin
ich
das!)
Que
papo
é
esse
de
voltar,
amor?
Was
soll
das
Gerede
vom
Zurückkommen,
Schatz?
Tô,
tô,
tô
pegando
mesmo,
tô
daquele
jeito
Ich,
ich,
ich
knutsche
rum,
ja,
genau
so
bin
ich
drauf
Distribuindo
beijo,
sofro,
só
que
não
Verteile
Küsse,
ich
leide
– Pustekuchen!
Olha
que
tô
pegando
mesmo,
tô
daquele
jeito
Schau
mal,
ich
knutsche
wirklich
rum,
genau
so
bin
ich
drauf
Distribuindo
beijo
sem
moderação
Verteile
Küsse
ohne
Mäßigung
Beijo
sem
moderação
Küsse
ohne
Mäßigung
No
seu
coração
In
dein
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: "el Komby" Gregory Castro, Gabriel Agra, Gregory Castro, Hugo Del Vecchio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.