Текст и перевод песни Mano Walter - É do Patrão (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É do Patrão (Ao Vivo)
It's the Boss's (Live)
Vambora
(vamos
embora)
Baby,
come
on
(let's
go)
Vem
pros
braços
do
vaqueiro
Come
into
my
arms,
my
little
cowgirl
Quem
sabe
canta
Who
knows
how
to
sing
E
é
do
patrão
It's
the
boss's
O
passaporte
dela
tá
aqui
dentro
da
carteira
Her
passport's
right
here
in
my
pocket
É
do
patrão
It's
the
boss's
É
o
poder
do
dinheiro
conquistando
coração
It's
the
power
of
money
winning
her
heart
Pra
cima
minha
banda
Let's
go,
my
band
Sai,
sai
Get
out,
get
out
Camisa
Calvin
Klein,
Lacoste
é
meu
tênis
Calvin
Klein
shirt,
Lacoste
tennis
shoes
Lupa
da
Ray-Ban,
curtindo
na
Porsche
Cayenne
Ray-Ban
shades,
riding
in
my
Porsche
Cayenne
Chego
na
balada,
eu
nem
acredito
I
get
to
the
club,
I
can't
believe
it
A
mulherada
em
doida
no
meu
cartão
sem
limites
All
the
girls
are
crazy
about
my
unlimited
card
Desce
um
Royal
Salute,
Blue
Label
e
um
Chandon
Pour
me
a
Royal
Salute,
Blue
Label
and
a
Chandon
Deixa
mil
de
gorjeta
é
pra
conta
do
garçom
Leave
a
thousand
as
a
tip,
on
the
waiter
DJ
abaixa
a
luz
e
deixa
meu
cordão
brilhar
DJ
dim
the
lights
and
let
my
chain
shine
Que
as
novinhas
adora'
ver
a
gente
ostentar
Because
these
young
ladies
love
to
see
us
flaunt
it
Ela
só
quer
status,
ela
não
quer
ter
marido
She
just
wants
status,
she
doesn't
want
a
husband
Elas
só
tão
de
olho
no
poder
aquisitivo
They're
just
looking
at
my
spending
power
Ela
só
quer
status,
ela
nunca
da
bobeira
She
just
wants
status,
she
never
lets
her
guard
down
O
passaporte
dela
tá
aqui
dentro
da
carteira
Her
passport's
right
here
in
my
pocket
É
do
patrão
(do
patrão)
It's
the
boss's
(the
boss's)
O
passaporte
dela
tá
aqui
dentro
da
carteira
Her
passport's
right
here
in
my
pocket
É
do
patrão
(do
patrão)
It's
the
boss's
(the
boss's)
É
o
poder
do
dinheiro
conquistando
coração
It's
the
power
of
money
winning
her
heart
É
do
patrão
(do
patrão)
It's
the
boss's
(the
boss's)
O
passaporte
dela
tá
aqui
dentro
da
carteira
Her
passport's
right
here
in
my
pocket
É
do
patrão
(do
patrão)
It's
the
boss's
(the
boss's)
É
o
poder
do
dinheiro
conquistando
coração
It's
the
power
of
money
winning
her
heart
Camisa
Calvin
Klein,
Lacoste
é
meu
tênis
Calvin
Klein
shirt,
Lacoste
tennis
shoes
Lupa
da
Ray-Ban,
curtindo
na
Porsche
Cayenne
Ray-Ban
shades,
riding
in
my
Porsche
Cayenne
Chego
na
balada,
eu
nem
acredito
I
get
to
the
club,
I
can't
believe
it
A
mulherada
em
doida
no
meu
cartão
sem
limites
All
the
girls
are
crazy
about
my
unlimited
card
Desce
um
Royal
Salute,
Blue
Label
e
um
Chandon
Pour
me
a
Royal
Salute,
Blue
Label
and
a
Chandon
Deixa
mil
de
gorjeta
é
pra
conta
do
garçom
Leave
a
thousand
as
a
tip,
on
the
waiter
DJ
abaixa
a
luz
e
deixa
meu
cordão
brilhar
DJ
dim
the
lights
and
let
my
chain
shine
Que
as
novinhas
adora'
ver
a
gente
ostentar
Because
these
young
ladies
love
to
see
us
flaunt
it
Ela
só
quer
status,
ela
não
quer
ter
marido
She
just
wants
status,
she
doesn't
want
a
husband
Elas
só
tão
de
olho
é
no
poder
aquisitivo
They're
just
looking
at
my
spending
power
Ela
só
quer
status,
ela
nunca
da
bobeira
She
just
wants
status,
she
never
lets
her
guard
down
O
passaporte
dela
tá
aqui
dentro
da
carteira
Her
passport's
right
here
in
my
pocket
É
do
patrão
It's
the
boss's
O
passaporte
dela
tá
aqui
dentro
da
carteira
Her
passport's
right
here
in
my
pocket
É
do
patrão
(do
patrão)
It's
the
boss's
(the
boss's)
É
o
poder
do
dinheiro
conquistando
coração
It's
the
power
of
money
winning
her
heart
É
do
patrão
(do
patrão)
It's
the
boss's
(the
boss's)
O
passaporte
dela
tá
aqui
dentro
da
carteira
Her
passport's
right
here
in
my
pocket
É
do
patrão
(do
patrão)
It's
the
boss's
(the
boss's)
É
o
poder
do
dinheiro
conquistando
coração
It's
the
power
of
money
winning
her
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristiano, Jenner Melo, Thales Lessa, Ze Neto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.