Текст и перевод песни Mano Walter feat. Marília Mendonça - O Que Houve? - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Que Houve? - Ao Vivo
Что случилось? - Живой концерт
O
que
houve?
Что
случилось?
Porque
que
você
não
atende
esse
telefone?
Почему
ты
не
отвечаешь
на
звонки?
Porque
você
evita
até
meu
nome?
Почему
ты
даже
избегаешь
моего
имени?
Tô
precisando
tanto
de
você!
Ты
мне
так
нужна!
É
que
eu
não
sei
amar
pela
metade
Я
не
умею
любить
наполовину.
Eu
quero
alguém
que
ame
de
verdade
Мне
нужен
кто-то,
кто
любит
по-настоящему.
Não
vou
chorar
de
novo
por
você
Я
больше
не
буду
плакать
из-за
тебя.
Mudei
porquê
não
posso
ficar
longe
de
você
Изменился,
потому
что
не
могу
быть
вдали
от
тебя.
Quero
te
olhar
nos
olhos
e
te
fazer
perceber
Хочу
посмотреть
тебе
в
глаза
и
дать
тебе
понять,
Que
a
vida
só
importa
se
você
estiver
comigo
Что
жизнь
имеет
смысл,
только
если
ты
рядом
со
мной.
Eu
já
quebrei
a
cara
acreditando
em
você
Я
уже
обжигалась,
веря
тебе.
Tô
me
recuperando
Я
прихожу
в
себя.
E
o
que
eu
quero
é
viver
И
всё,
чего
я
хочу,
это
жить.
É
melhor
daqui
pra
frente
ser
somente
amigo
Лучше
с
этого
момента
нам
быть
просто
друзьями.
Para
com
isso
perdoa
o
meu
jeito
Перестань,
прости
меня
за
мой
характер.
Se
eu
não
sou
perfeito
mas
amo
você
Может,
я
не
идеален,
но
я
люблю
тебя.
Diz
que
me
aceita
Скажи,
что
принимаешь
меня.
Que
a
gente
se
ajeita
Что
мы
сможем
договориться.
Eu
só
te
aceito
se
for
do
meu
jeito
Я
приму
тебя,
только
если
всё
будет
по-моему.
Se
você
quiser
vai
ter
que
ser
assim
Если
ты
хочешь
быть
со
мной,
придется
согласиться.
Então
ta
combinado
Тогда
договорились.
Para
com
isso
perdoa
o
meu
jeito
Перестань,
прости
меня
за
мой
характер.
Eu
não
sou
perfeito
mas
amo
você
Я
не
идеален,
но
я
люблю
тебя.
Diz
que
me
aceita
Скажи,
что
принимаешь
меня.
Que
a
gente
se
ajeita
Что
мы
сможем
договориться.
Eu
só
te
aceito
se
for
do
meu
jeito
Я
приму
тебя,
только
если
всё
будет
по-моему.
Se
você
quiser
vai
ter
que
ser
assim
Если
ты
хочешь
быть
со
мной,
придется
согласиться.
Então
ta
combinado
Тогда
договорились.
Eu
cuido
de
você,
você
de
mim
Я
позабочусь
о
тебе,
а
ты
обо
мне.
Êh
Mano
Walter
Эй,
Мано
Вальтер!
Marília
Mendonça
Марилия
Мендонса.
Se
for
pra
beber
Если
уж
пить,
Que
beba
curtindo
Mano
Walter
e
Marília
Mendonça
То
под
музыку
Мано
Вальтера
и
Марилии
Мендонсы.
Uh,
coisa
linda!
Ух,
какая
красота!
Mudei
porquê
não
posso
ficar
longe
de
você
(você)
Изменился,
потому
что
не
могу
быть
вдали
от
тебя
(тебя).
Quero
te
olhar
nos
olhos
e
te
fazer
perceber
Хочу
посмотреть
тебе
в
глаза
и
дать
тебе
понять,
Que
a
vida
só
importa
se
você
estiver
comigo
Что
жизнь
имеет
смысл,
только
если
ты
рядом
со
мной.
Eu
já
quebrei
a
cara
acreditando
em
você
Я
уже
обжигалась,
веря
тебе.
To
me
recuperando
Я
прихожу
в
себя.
E
o
que
eu
quero
é
viver
И
всё,
чего
я
хочу,
это
жить.
É
melhor
daqui
pra
frente
ser
somente
amigo
Лучше
с
этого
момента
нам
быть
просто
друзьями.
Para
com
isso
perdoa
o
meu
jeito
Перестань,
прости
меня
за
мой
характер.
Eu
não
sou
perfeito
mas
amo
você
Я
не
идеален,
но
я
люблю
тебя.
Diz
que
me
aceita
Скажи,
что
принимаешь
меня.
Que
a
gente
se
ajeita
Что
мы
сможем
договориться.
Eu
só
te
aceito
se
for
do
meu
jeito
Я
приму
тебя,
только
если
всё
будет
по-моему.
Se
você
quiser
vai
ter
que
ser
assim
Если
ты
хочешь
быть
со
мной,
придется
согласиться.
Então
ta
combinado
Тогда
договорились.
Para
com
isso
perdoa
o
meu
jeito
Перестань,
прости
меня
за
мой
характер.
Eu
não
sou
perfeito
mas
amo
você
Я
не
идеален,
но
я
люблю
тебя.
Diz
que
me
aceita
Скажи,
что
принимаешь
меня.
Que
a
gente
se
ajeita
Что
мы
сможем
договориться.
Eu
só
te
aceito
se
for
do
meu
jeito
Я
приму
тебя,
только
если
всё
будет
по-моему.
Se
você
quiser
vai
ter
que
ser
assim
Если
ты
хочешь
быть
со
мной,
придется
согласиться.
Então
ta
combinado
Тогда
договорились.
Eu
cuido
de
você,
você
de
mim
Я
позабочусь
о
тебе,
а
ты
обо
мне.
Eu
cuido
de
você,
você
de
mim
Я
позабочусь
о
тебе,
а
ты
обо
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.