Текст и перевод песни Mano Walter - A Noite Nos Espera - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Noite Nos Espera - Ao Vivo
A Noite Nos Espera - Live
Joga
a
mãozinha
pro
céu,
assim
ó!
Throw
your
little
hand
up
to
the
sky,
like
this!
Quem
tá
feliz
Who's
happy
E
canta
com
o
vaqueiro,
aí
ó!
And
sings
with
the
cowboy,
like
this!
Vista
seu
melhor
abraço
Put
on
your
best
hug
(Use
seu
melhor
sorriso),
aquele
que
arranca
o
meu
(o
quê?)
(Put
on
your
best
smile),
the
one
that
takes
mine
away
(what?)
(Deixa
a
solidão
em
casa)
(Leave
loneliness
at
home)
Traz
o
coração
quebrado,
que
eu
colo
no
meu
Bring
your
broken
heart,
I'll
put
it
in
mine
(Vista
seu
melhor
abraço)
(Put
on
your
best
hug)
Use
seu
melhor
sorriso,
a
noite
nos
espera
Put
on
your
best
smile,
the
night
is
waiting
for
us
Esquece
a
sua
melhor
roupa
Forget
your
best
outfit
Cê
nem
vai
precisar
dela
You
won't
even
need
it
Ele
te
abandonou
He
left
you
Olha
a
furada
em
que
você
se
meteu
Look
at
the
mess
you
got
yourself
into
Pensou
ter
perdido
um
amor
You
thought
you
had
lost
a
love
Mas
seu
amor
sou
eu
But
your
love
is
me
Reclamava
do
seu
jeito
He
complained
about
your
ways
Das
suas
qualidades
ele
vê
defeito
He
sees
a
flaw
in
your
good
qualities
Mas
pra
mim
você
é
linda
But
to
me
you
are
beautiful
Tá
tudo
perfeito
Everything's
perfect
Olha,
não
tô
querendo
aumentar
sua
autoestima
Look,
I'm
not
trying
to
boost
your
self-esteem
Faz
só
um
teste,
tenta
ser
minha
menina
Just
do
a
test,
try
to
be
my
girl
Em
um
minuto,
eu
faço
o
que
ele
não
fez
In
a
minute,
I'll
do
what
he
didn't
do
Em
uma
vida
com
você
In
a
lifetime
with
you
Então
se
arruma
logo,
pra
gente
se
ver
So
get
ready,
let's
meet
(Quem
sabe
canta!)
(Who
knows
how
to
sing!)
(Vista
seu
melhor
abraço)
(Put
on
your
best
hug)
(Use
seu
melhor
sorriso)
(Put
on
your
best
smile)
(Aquele
que
arranca
o
meu)
Tá
lindo!
E
o
quê?
(The
one
that
takes
away
mine)
How
beautiful!
And
what?
(Deixa
a
solidão
em
casa)
(Leave
loneliness
at
home)
Traz
o
coração
quebrado,
que
eu
colo
no
meu
Bring
your
broken
heart,
I'll
put
it
in
mine
Vista
seu
melhor
abraço
Put
on
your
best
hug
Use
o
seu
melhor
sorriso,
a
noite
nos
espera
Put
on
your
best
smile,
the
night
is
waiting
for
us
Esquece
a
sua
melhor
roupa
Forget
your
best
outfit
Cê
nem
vai
precisar
dela
You
won't
even
need
it
Eu
ligo
assim,
vai!
I'll
call
you
like
this,
go!
Ele
te
abandonou
He
left
you
Olha
a
furada
que
você
se
meteu
Look
at
the
mess
you
got
yourself
into
Pensou
ter
perdido
um
amor
You
thought
you
had
lost
a
love
Mas
seu
amor
sou
eu
But
your
love
is
me
Reclamava
do
seu
jeito
He
complained
about
your
ways
Das
suas
qualidades
ele
vê
defeito
He
sees
a
flaw
in
your
good
qualities
Mas
pra
mim
você
é
linda
But
to
me
you
are
beautiful
Tá
tudo
perfeito
Everything's
perfect
Olha,
não
tô
querendo
aumentar
sua
autoestima
Look,
I'm
not
trying
to
boost
your
self-esteem
Faz
só
um
teste,
tenta
ser
minha
menina
Just
do
a
test,
try
to
be
my
girl
Em
um
minuto,
eu
faço
o
que
ele
não
fez
In
a
minute,
I'll
do
what
he
didn't
do
Em
uma
vida
com
você
In
a
lifetime
with
you
Então
se
arruma
logo,
pra
gente
se
ver
So
get
ready,
let's
meet
Vista
o
seu
melhor
abraço
Put
on
your
best
hug
Use
o
seu
melhor
sorriso,
aquele
que
arranca
o
meu
Put
on
your
best
smile,
the
one
that
takes
away
mine
Deixa
a
solidão
em
casa
Leave
loneliness
at
home
Traz
o
coração
quebrado,
que
eu
colo
no
meu
Bring
your
broken
heart,
I'll
put
it
in
mine
Vista
o
seu
melhor
abraço
Put
on
your
best
hug
Use
o
seu
melhor
sorriso,
a
noite
nos
espera
Put
on
your
best
smile,
the
night
is
waiting
for
us
Esquece
a
sua
melhor
roupa
Forget
your
best
outfit
Cê
nem
vai
precisar
dela
You
won't
even
need
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danillo Davilla, Juliano Tchula, Vine Show
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.