Текст и перевод песни Mano Walter - A Noite Nos Espera - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Noite Nos Espera - Ao Vivo
Ночь Ждет Нас - Живое выступление
Joga
a
mãozinha
pro
céu,
assim
ó!
Подними
ручку
к
небу,
вот
так!
Quem
tá
feliz
Кто
счастлив
E
canta
com
o
vaqueiro,
aí
ó!
И
поет
с
ковбоем,
вот
так!
Vista
seu
melhor
abraço
Надень
свои
лучшие
объятия
(Use
seu
melhor
sorriso),
aquele
que
arranca
o
meu
(o
quê?)
(Надень
свою
лучшую
улыбку),
ту,
что
покоряет
меня
(что?)
(Deixa
a
solidão
em
casa)
(Оставь
одиночество
дома)
Traz
o
coração
quebrado,
que
eu
colo
no
meu
Принеси
свое
разбитое
сердце,
я
помещу
его
в
свое
(Vista
seu
melhor
abraço)
(Надень
свои
лучшие
объятия)
Use
seu
melhor
sorriso,
a
noite
nos
espera
Надень
свою
лучшую
улыбку,
ночь
ждет
нас
Esquece
a
sua
melhor
roupa
Забудь
о
своем
лучшем
наряде
Cê
nem
vai
precisar
dela
Он
тебе
даже
не
понадобится
Ele
te
abandonou
Он
тебя
бросил
Olha
a
furada
em
que
você
se
meteu
Посмотри,
в
какую
передрягу
ты
попала
Pensou
ter
perdido
um
amor
Думала,
что
потеряла
любовь
Mas
seu
amor
sou
eu
Но
твоя
любовь
— это
я
Reclamava
do
seu
jeito
Он
жаловался
на
твой
характер
Das
suas
qualidades
ele
vê
defeito
В
твоих
достоинствах
он
видел
недостатки
Mas
pra
mim
você
é
linda
Но
для
меня
ты
прекрасна
Tá
tudo
perfeito
Все
идеально
Olha,
não
tô
querendo
aumentar
sua
autoestima
Слушай,
я
не
хочу
завышать
твою
самооценку
Faz
só
um
teste,
tenta
ser
minha
menina
Просто
попробуй,
попытайся
стать
моей
девушкой
Em
um
minuto,
eu
faço
o
que
ele
não
fez
За
минуту
я
сделаю
то,
чего
он
не
сделал
Em
uma
vida
com
você
За
всю
жизнь
с
тобой
Então
se
arruma
logo,
pra
gente
se
ver
Так
что
собирайся
скорее,
чтобы
мы
увиделись
(Quem
sabe
canta!)
(Кто
знает,
споем!)
(Vista
seu
melhor
abraço)
(Надень
свои
лучшие
объятия)
(Use
seu
melhor
sorriso)
(Надень
свою
лучшую
улыбку)
(Aquele
que
arranca
o
meu)
Tá
lindo!
E
o
quê?
(Ту,
что
покоряет
меня)
Прекрасно!
И
что?
(Deixa
a
solidão
em
casa)
(Оставь
одиночество
дома)
Traz
o
coração
quebrado,
que
eu
colo
no
meu
Принеси
свое
разбитое
сердце,
я
помещу
его
в
свое
Vista
seu
melhor
abraço
Надень
свои
лучшие
объятия
Use
o
seu
melhor
sorriso,
a
noite
nos
espera
Надень
свою
лучшую
улыбку,
ночь
ждет
нас
Esquece
a
sua
melhor
roupa
Забудь
о
своем
лучшем
наряде
Cê
nem
vai
precisar
dela
Он
тебе
даже
не
понадобится
Eu
ligo
assim,
vai!
Я
звоню
вот
так,
давай!
Ele
te
abandonou
Он
тебя
бросил
Olha
a
furada
que
você
se
meteu
Посмотри,
в
какую
передрягу
ты
попала
Pensou
ter
perdido
um
amor
Думала,
что
потеряла
любовь
Mas
seu
amor
sou
eu
Но
твоя
любовь
— это
я
Reclamava
do
seu
jeito
Он
жаловался
на
твой
характер
Das
suas
qualidades
ele
vê
defeito
В
твоих
достоинствах
он
видел
недостатки
Mas
pra
mim
você
é
linda
Но
для
меня
ты
прекрасна
Tá
tudo
perfeito
Все
идеально
Olha,
não
tô
querendo
aumentar
sua
autoestima
Слушай,
я
не
хочу
завышать
твою
самооценку
Faz
só
um
teste,
tenta
ser
minha
menina
Просто
попробуй,
попытайся
стать
моей
девушкой
Em
um
minuto,
eu
faço
o
que
ele
não
fez
За
минуту
я
сделаю
то,
чего
он
не
сделал
Em
uma
vida
com
você
За
всю
жизнь
с
тобой
Então
se
arruma
logo,
pra
gente
se
ver
Так
что
собирайся
скорее,
чтобы
мы
увиделись
Vista
o
seu
melhor
abraço
Надень
свои
лучшие
объятия
Use
o
seu
melhor
sorriso,
aquele
que
arranca
o
meu
Надень
свою
лучшую
улыбку,
ту,
что
покоряет
меня
Deixa
a
solidão
em
casa
Оставь
одиночество
дома
Traz
o
coração
quebrado,
que
eu
colo
no
meu
Принеси
свое
разбитое
сердце,
я
помещу
его
в
свое
Vista
o
seu
melhor
abraço
Надень
свои
лучшие
объятия
Use
o
seu
melhor
sorriso,
a
noite
nos
espera
Надень
свою
лучшую
улыбку,
ночь
ждет
нас
Esquece
a
sua
melhor
roupa
Забудь
о
своем
лучшем
наряде
Cê
nem
vai
precisar
dela
Он
тебе
даже
не
понадобится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danillo Davilla, Juliano Tchula, Vine Show
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.