Текст и перевод песни Mano Walter - Eu Sem Você do Lado (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Sem Você do Lado (Ao Vivo)
I Without You by My Side (Live)
É
carro
sem
motor,
vaqueiro
sem
cavalo
It's
a
car
with
no
engine,
a
cowboy
with
no
horse
Sou
eu
sem
você
do
lado
That's
me
without
you
by
my
side
Barretos
sem
rodeiro,
vaquejada
sem
gado
Barretos
without
a
rodeo,
a
rodeo
without
cattle
Sou
eu
sem
você
do
lado
That's
me
without
you
by
my
side
Na
vida
de
solteiro,
na
vida
de
casado
In
a
single
life,
in
a
married
life
Com
você
do
lado
With
you
by
my
side
É
amor
todo
o
dia,
é
vaqueiro
xonado
It's
love
all
day,
it's
a
smitten
cowboy
O
vida
de
gado
A
life
of
cattle
Eu
tenho
dois
amores
dentro
do
meu
coração
I
have
two
loves
in
my
heart
Carinho
de
mulher
e
derrubar
o
boi
no
chão
A
woman's
affection
and
throwing
down
the
bull
on
the
ground
Como
ela
sabe
como
amassar
esse
vaqueiro
How
she
knows
how
to
crush
this
cowboy
Só
no
amasse
do
beijo
Just
in
the
amasse
of
a
kiss
É
carro
sem
motor,
vaqueiro
sem
cavalo
It's
a
car
with
no
engine,
a
cowboy
with
no
horse
Sou
eu
sem
você
do
lado
That's
me
without
you
by
my
side
Barretos
sem
rodeiro,
vaquejada
sem
gado
Barretos
without
a
rodeo,
a
rodeo
without
cattle
Sou
em
sem
você
do
lado
That's
me
without
you
by
my
side
Forró
sem
dar
sanfona,
paredão
sem
tar
ligado
A
forró
without
an
accordion,
a
sound
system
without
power
Sou
eu
sem
você
do
lado
That's
me
without
you
by
my
side
Pião
sem
tar
no
touro,
bezerro
apartado
A
top
without
a
bull,
a
calf
separated
Sou
eu
sem
você
do
lado
That's
me
without
you
by
my
side
Na
vida
de
solteiro,
na
vida
de
casado
In
a
single
life,
in
a
married
life
Com
você
do
lado
With
you
by
my
side
É
amor
todo
o
dia,
é
vaqueiro
xonado
It's
love
all
day,
it's
a
smitten
cowboy
O
vida
de
gado
A
life
of
cattle
Eu
tenho
dois
amores
dentro
do
meu
coração
I
have
two
loves
in
my
heart
Carinho
de
mulher
e
derrubar
o
boi
no
chão
A
woman's
affection
and
throwing
down
the
bull
on
the
ground
Como
ela
sabe
como
amassar
esse
vaqueiro
How
she
knows
how
to
crush
this
cowboy
Só
no
amasse
do
beijo
Just
in
the
amasse
of
a
kiss
É
carro
sem
motor,
vaqueiro
sem
cavalo
It's
a
car
with
no
engine,
a
cowboy
with
no
horse
Sou
eu
sem
você
do
lado
That's
me
without
you
by
my
side
Barretos
sem
rodeiro,
vaquejada
sem
gado
Barretos
without
a
rodeo,
a
rodeo
without
cattle
Sou
eu
sem
você
do
lado
That's
me
without
you
by
my
side
Forró
sem
dar
sanfona,
paredão
sem
tar
ligado
A
forró
without
an
accordion,
a
sound
system
without
power
Sou
eu
sem
você
do
lado
That's
me
without
you
by
my
side
Pião
sem
tar
no
touro,
bezerro
apartado
A
top
without
a
bull,
a
calf
separated
Sou
eu
sem
você
do
lado
That's
me
without
you
by
my
side
É
carro
sem
motor,
vaqueiro
sem
cavalo
It's
a
car
with
no
engine,
a
cowboy
with
no
horse
Sou
eu
sem
você
do
lado
That's
me
without
you
by
my
side
Vaquejada
sem
gado
A
rodeo
without
cattle
Sou
eu
sem
você
do
lado
That's
me
without
you
by
my
side
Barretos
sem
rodeiro,
vaquejada
sem
gado
Barretos
without
a
rodeo,
a
rodeo
without
cattle
Sou
eu
sem
você
do
lado
That's
me
without
you
by
my
side
Pião
sem
tar
no
touro,
bezerro
apartado
A
top
without
a
bull,
a
calf
separated
Sou
eu
sem
você
do
lado
That's
me
without
you
by
my
side
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Binho Aguiar, Marquinhos Maraial
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.