Текст и перевод песни Mano Walter - Eu Sem Você do Lado (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Sem Você do Lado (Ao Vivo)
Я без тебя рядом (концертная запись)
É
carro
sem
motor,
vaqueiro
sem
cavalo
Как
машина
без
мотора,
ковбой
без
лошади
Sou
eu
sem
você
do
lado
Я
без
тебя
рядом
Barretos
sem
rodeiro,
vaquejada
sem
gado
Как
Барретус
без
родео,
вакейжада
без
скота
Sou
eu
sem
você
do
lado
Я
без
тебя
рядом
Na
vida
de
solteiro,
na
vida
de
casado
В
жизни
холостяцкой,
в
жизни
женатого
Com
você
do
lado
С
тобой
рядом
É
amor
todo
o
dia,
é
vaqueiro
xonado
Это
любовь
каждый
день,
это
влюбленный
ковбой
O
vida
de
gado
Жизнь,
посвященная
скоту
Eu
tenho
dois
amores
dentro
do
meu
coração
У
меня
две
любви
в
моем
сердце
Carinho
de
mulher
e
derrubar
o
boi
no
chão
Ласка
женщины
и
валить
быка
на
землю
Como
ela
sabe
como
amassar
esse
vaqueiro
Как
же
она
умеет
укротить
этого
ковбоя
Só
no
amasse
do
beijo
Одним
лишь
поцелуем
É
carro
sem
motor,
vaqueiro
sem
cavalo
Как
машина
без
мотора,
ковбой
без
лошади
Sou
eu
sem
você
do
lado
Я
без
тебя
рядом
Barretos
sem
rodeiro,
vaquejada
sem
gado
Как
Барретус
без
родео,
вакейжада
без
скота
Sou
em
sem
você
do
lado
Я
без
тебя
рядом
Forró
sem
dar
sanfona,
paredão
sem
tar
ligado
Как
форро
без
аккордеона,
как
выключенная
аудиосистема
Sou
eu
sem
você
do
lado
Я
без
тебя
рядом
Pião
sem
tar
no
touro,
bezerro
apartado
Как
наездник
без
быка,
как
отлученный
теленок
Sou
eu
sem
você
do
lado
Я
без
тебя
рядом
Na
vida
de
solteiro,
na
vida
de
casado
В
жизни
холостяцкой,
в
жизни
женатого
Com
você
do
lado
С
тобой
рядом
É
amor
todo
o
dia,
é
vaqueiro
xonado
Это
любовь
каждый
день,
это
влюбленный
ковбой
O
vida
de
gado
Жизнь,
посвященная
скоту
Eu
tenho
dois
amores
dentro
do
meu
coração
У
меня
две
любви
в
моем
сердце
Carinho
de
mulher
e
derrubar
o
boi
no
chão
Ласка
женщины
и
валить
быка
на
землю
Como
ela
sabe
como
amassar
esse
vaqueiro
Как
же
она
умеет
укротить
этого
ковбоя
Só
no
amasse
do
beijo
Одним
лишь
поцелуем
É
carro
sem
motor,
vaqueiro
sem
cavalo
Как
машина
без
мотора,
ковбой
без
лошади
Sou
eu
sem
você
do
lado
Я
без
тебя
рядом
Barretos
sem
rodeiro,
vaquejada
sem
gado
Как
Барретус
без
родео,
вакейжада
без
скота
Sou
eu
sem
você
do
lado
Я
без
тебя
рядом
Forró
sem
dar
sanfona,
paredão
sem
tar
ligado
Как
форро
без
аккордеона,
как
выключенная
аудиосистема
Sou
eu
sem
você
do
lado
Я
без
тебя
рядом
Pião
sem
tar
no
touro,
bezerro
apartado
Как
наездник
без
быка,
как
отлученный
теленок
Sou
eu
sem
você
do
lado
Я
без
тебя
рядом
É
carro
sem
motor,
vaqueiro
sem
cavalo
Как
машина
без
мотора,
ковбой
без
лошади
Sou
eu
sem
você
do
lado
Я
без
тебя
рядом
Vaquejada
sem
gado
Вакейжада
без
скота
Sou
eu
sem
você
do
lado
Я
без
тебя
рядом
Barretos
sem
rodeiro,
vaquejada
sem
gado
Как
Барретус
без
родео,
вакейжада
без
скота
Sou
eu
sem
você
do
lado
Я
без
тебя
рядом
Pião
sem
tar
no
touro,
bezerro
apartado
Как
наездник
без
быка,
как
отлученный
теленок
Sou
eu
sem
você
do
lado
Я
без
тебя
рядом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Binho Aguiar, Marquinhos Maraial
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.