Текст и перевод песни Mano Walter - Rainha Do Vaqueiro (A Linda Das Mais Lindas) / Mudar Pra Que? / O Mulher Ruim - Medley / Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainha Do Vaqueiro (A Linda Das Mais Lindas) / Mudar Pra Que? / O Mulher Ruim - Medley / Ao Vivo
Rainha Do Vaqueiro (The Most Beautiful of the Most Beautiful) / Mudar Pra Que? / The Bad Woman - Medley / Live
Ô
meu
povo
apaixonado!
Oh
my
people
in
love!
Amar
seus
defeitos
é
minha
virtude
Loving
your
flaws
is
my
virtue
Eu
mudo
de
casa,
caso
você
mude
I'll
move
house
if
you
move
Rímel
não
use,
sombra
não
coloque
Don't
wear
mascara,
don't
put
on
eyeshadow
Seu
rosto
é
perfeito,
sem
nenhum
retoque
Your
face
is
perfect,
without
any
touch-ups
Não
mude
de
corte,
nem
pinte
os
cabelos
Don't
change
your
hair
or
dye
it
Você
faz
moda,
sem
seguir
modelos
You
set
the
trends,
without
following
models
Anéis,
pulseiras
e
brincos,
pra
quê?
Rings,
bracelets
and
earrings,
why?
Você
usa
joia,
se
a
joia
é
você?
(Quem
sabe
canta)
You
wear
jewelry,
if
the
jewelry
is
you?
(Who
knows,
sing)
Eu
tenho
medo
de
você
mudar
I'm
afraid
you'll
change
E
a
outra
pessoa
eu
não
me
apaixonar
And
I
won't
fall
in
love
with
the
other
person
Morro
de
medo
de
você
mudar
I'm
terrified
you'll
change
E
a
outra
pessoa
eu
não
me
apaixonar
(Ô
paixão)
And
I
won't
fall
in
love
with
the
other
person
(Oh,
passion)
Cadê
meu
povo
apaixonado
Where
are
my
people
in
love
Ô
mulher
você
é
linda
Oh,
woman,
you
are
beautiful
És
a
linda
das
mais
lindas
You
are
the
most
beautiful
of
the
most
beautiful
Igual
a
você
não
tem
There
is
no
one
like
you
És
a
flor
que
solta
o
cheiro
You
are
the
flower
that
releases
the
scent
Rainha
desse
vaqueiro
Queen
of
this
cowboy
Você
só
me
faz
o
bem
You
only
do
me
good
Meu
coração
é
só
teu
My
heart
is
all
yours
Já
reconheci
que
eu
I
have
recognized
that
I
Sem
você
não
sou
ninguém
Without
you,
I
am
nothing
Tanto
que
eu
gosto
dela
I
love
her
so
much
E
ela
sem
gostar
de
mim
And
she
doesn't
love
me
Eu
morro
de
amor
por
ela
I'm
dying
of
love
for
her
E
ela
não
'tá
nem
ai
And
she
doesn't
give
a
damn
Ô
mulher
ruim
Oh,
bad
woman
Ela
sabe
que
eu
amo
She
knows
I
love
her
Por
isso
me
trata
assim
That's
why
she
treats
me
like
this
Tem
coração
leviano
She
has
a
frivolous
heart
E
faz
o
quiser
de
mim
(Quem
sabe
canta)
And
she
does
whatever
she
wants
with
me
(Who
knows,
sing)
Ô
mulher
ruim
Oh,
bad
woman
Ô
mulher
ruim
Oh,
bad
woman
Quem
se
apaixonar
por
ela
Whoever
falls
in
love
with
her
Vai
sofrer
igual
a
mim
Will
suffer
like
me
Minha
vida
era
tão
bela
My
life
was
so
beautiful
E
hoje
está
perto
do
fim
(Quem
sabe
canta)
And
today
it
is
near
its
end
(Who
knows,
sing)
Ô
mulher
ruim
Oh,
bad
woman
Ô
mulher
ruim
Oh,
bad
woman
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorgival Dantas, Evaldo Silva, Raimundo Nonato, Raimundo Nonato De Costa, Raimundo Nonato Neto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.