Текст и перевод песни Mano Walter - Vai Galopando
Vai Galopando
Go Galloping
Isso
é
Mano
Walter
This
is
Mano
Walter
Vem
galopando,
vem
Come
galloping,
come
Olha
que
é
papo
de
pegada,
não
é
papo
de
dinheiro
Listen,
it's
all
about
the
handling,
not
the
money
Por
isso
ela
trocou
o
playboy
pelo
vaqueiro
That's
why
she
traded
the
playboy
for
the
cowboy
Cavalo
de
um
milhão
sozinho
não
bota
boi
no
chão
A
million-dollar
horse
alone
can't
rope
a
steer
Amarro
ela
no
laço,
jogo
ela
no
colchão
I'll
lasso
her,
throw
her
on
the
mattress
Não
adianta
nada
andar
de
carro
importado
It's
no
good
driving
an
imported
car
Porque
ela
tá
querendo
é
dar
voltinha
de
cavalo
Because
she
wants
to
go
for
a
ride
on
a
horse
Pra
que
tanto
dinheiro
se
não
sabe
dar
amor?
What
good
is
so
much
money
if
you
don't
know
how
to
love?
Foi
na
pegada
do
vaqueiro
que
essa
mina
endoidou
It
was
the
cowboy's
moves
that
drove
this
girl
wild
Vai
galopando,
vai
galopando
Go
galloping,
go
galloping
Vai
galopando
que
o
vaqueiro
tá
gostando
Go
galloping
because
the
cowboy
likes
it
Vai
galopando,
vai
galopando
Go
galloping,
go
galloping
Vai
galopando
que
o
vaqueiro
tá
gostando
Go
galloping
because
the
cowboy
likes
it
Vai
galopando,
vai
galopando
Go
galloping,
go
galloping
Vai
galopando
que
o
vaqueiro
tá
gostando
Go
galloping
because
the
cowboy
likes
it
Vai
galopando,
vai
galopando
Go
galloping,
go
galloping
Vai
galopando
que
o
vaqueiro
tá
gostando
Go
galloping
because
the
cowboy
likes
it
Olha
o
swing
aê
Check
out
this
beat
Chama,
chama
Call
me,
call
me
É
papo
de
pegada,
não
é
papo
de
dinheiro
It's
all
about
the
handling,
not
the
money
Por
isso
ela
trocou
o
playboy
pelo
vaqueiro
That's
why
she
traded
the
playboy
for
the
cowboy
Cavalo
de
um
milhão
sozinho
não
bota
boi
no
chão
A
million-dollar
horse
alone
can't
rope
a
steer
Amarro
ela
no
laço,
jogo
ela
no
colchão
I'll
lasso
her,
throw
her
on
the
mattress
Não
adianta
nada
andar
de
carro
importado
It's
no
good
driving
an
imported
car
Porque
ela
tá
querendo
é
dar
voltinha
de
cavalo
Because
she
wants
to
go
for
a
ride
on
a
horse
Pra
que
tanto
dinheiro
se
não
sabe
dar
amor?
What
good
is
so
much
money
if
you
don't
know
how
to
love?
Foi
na
pegada
do
vaqueiro
que
essa
mina
endoidou
It
was
the
cowboy's
moves
that
drove
this
girl
wild
Vai
galopando,
vai
galopando
Go
galloping,
go
galloping
Vai
galopando
que
o
vaqueiro
tá
gostando
Go
galloping
because
the
cowboy
likes
it
Vai
galopando,
vai
galopando
Go
galloping,
go
galloping
Vai
galopando
que
o
vaqueiro
tá
gostando
Go
galloping
because
the
cowboy
likes
it
Vai
galopando,
vai
galopando
Go
galloping,
go
galloping
Vai
galopando
que
o
vaqueiro
tá
gostando
Go
galloping
because
the
cowboy
likes
it
Vai
galopando,
vai
galopando
Go
galloping,
go
galloping
Vai
galopando
que
o
vaqueiro
tá
gostando
Go
galloping
because
the
cowboy
likes
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allefy, Edy, Nathan, Thallyson Lima, Walber Cássio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.