Текст и перевод песни Mano Walter - É Claro Que Eu Tô - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É Claro Que Eu Tô - Ao Vivo
Of Course I Am - Live
Se
a
galera
te
ligou,
aí,
ó
If
the
crowd
called
you,
there,
oh
Lhe
perguntado
se
você
tá
na
farra
Asking
you
if
you're
partying
Fala:
é
claro
que
eu
tô,
menino!
Say:
of
course
I
am,
boy!
E
no
show
do
Mano
Walter
ainda
mais
And
even
more
so
at
Mano
Walter's
show
E
eu
quero
ouvir
And
I
want
to
hear
E
quer
saber
se
eu
tô
bebendo?
(claro
que
eu
tô!)
Do
you
want
to
know
if
I'm
drinking?
(of
course
I
am!)
Quer
saber
se
eu
tô
na
farra?
(claro
que
eu
tô!)
Do
you
want
to
know
if
I'm
partying?
(of
course
I
am!)
Quer
saber
se
eu
tô
com
outra?
(claro
que
eu
tô!)
Do
you
want
to
know
if
I'm
with
someone
else?
(of
course
I
am!)
Não
tô
te
atendendo
porque
tô
fazendo
amor
I'm
not
answering
you
because
I'm
making
love
Vai
lá,
Júnior!
Go
on,
Júnior!
Mas
foi
você
quem
terminou
But
you're
the
one
who
broke
up
Saiu
dizendo
por
aí
que
nunca
me
amou
You
went
around
saying
that
you
never
loved
me
Mas
como
assim
se
arrependeu?
But
how
come
you
regret
it?
Tá
querendo
saber
de
mim,
o
que
aconteceu?
Do
you
want
to
know
from
me
what
happened?
Quer
saber
se
eu
tô
bebendo?
(claro
que
eu
tô!)
Do
you
want
to
know
if
I'm
drinking?
(of
course
I
am!)
Quer
saber
se
eu
tô
na
farra?
(claro
que
eu
tô!)
Do
you
want
to
know
if
I'm
partying?
(of
course
I
am!)
Quer
saber
se
eu
tô
com
outra?
(claro
que
eu
tô!)
Do
you
want
to
know
if
I'm
with
someone
else?
(of
course
I
am!)
Não
tô
te
atendendo
porque
tô
fazendo
amor
I'm
not
answering
you
because
I'm
making
love
Quer
saber
se
eu
tô
bebendo?
(claro
que
eu
tô!)
Do
you
want
to
know
if
I'm
drinking?
(of
course
I
am!)
Quer
saber
se
eu
tô
na
farra?
(claro
que
eu
tô!)
Do
you
want
to
know
if
I'm
partying?
(of
course
I
am!)
Quer
saber
se
eu
tô
com
outra?
(claro
que
eu
tô!)
Do
you
want
to
know
if
I'm
with
someone
else?
(of
course
I
am!)
Que
papo
é
esse
de
voltar,
amor?
What's
this
talk
of
getting
back
together,
love?
Tô,
tô,
tô
pegando
mesmo,
tô
daquele
jeito
I
am,
I
am,
I'm
really
getting
drunk,
I'm
really
going
at
it
Distribuindo
beijo
(e
o
quê?)
Distributing
kisses
(and
what?)
Tô
pegando
mesmo,
tô
daquele
jeito
I'm
really
getting
drunk,
I'm
really
going
at
it
Distribuindo
beijo
(e
o
quê?)
Distributing
kisses
(and
what?)
Sem
moderação
Without
moderation
Bora,
compadre!
Come
on,
buddy!
E
eu
digo
assim,
ó!
And
I
say
so,
look!
Mas
foi
você
quem
terminou
But
you're
the
one
who
broke
up
Saiu
dizendo
por
aí
que
nunca
me
amou
You
went
around
saying
that
you
never
loved
me
Mas
como
assim
se
arrependeu?
But
how
come
you
regret
it?
Tá
querendo
saber
de
mim,
o
que
aconteceu?
Do
you
want
to
know
from
me
what
happened?
Quer
saber
se
eu
tô
bebendo?
(claro
que
eu
tô!)
Do
you
want
to
know
if
I'm
drinking?
(of
course
I
am!)
Quer
saber
se
eu
tô
na
farra?
(claro
que
eu
tô!)
Do
you
want
to
know
if
I'm
partying?
(of
course
I
am!)
Quer
saber
se
eu
tô
com
outra?
(claro
que
eu
tô!)
Do
you
want
to
know
if
I'm
with
someone
else?
(of
course
I
am!)
Não
tô
te
atendendo
porque
tô
fazendo
amor
I'm
not
answering
you
because
I'm
making
love
Quer
saber
se
eu
tô
bebendo?
(claro
que
eu
tô!)
Do
you
want
to
know
if
I'm
drinking?
(of
course
I
am!)
Quer
saber
se
eu
tô
na
farra?
(claro
que
eu
tô!)
Do
you
want
to
know
if
I'm
partying?
(of
course
I
am!)
Quer
saber
se
eu
tô
com
outra?
(claro
que
eu
tô!)
Do
you
want
to
know
if
I'm
with
someone
else?
(of
course
I
am!)
Que
papo
é
esse
de
voltar,
amor?
What's
this
talk
of
getting
back
together,
love?
Tô,
tô,
tô
pegando
mesmo,
tô
daquele
jeito
I
am,
I
am,
I'm
really
getting
drunk,
I'm
really
going
at
it
Distribuindo
beijo,
sofro,
só
que
não
Distributing
kisses,
I
suffer,
but
not
really
Olha
que
tô
pegando
mesmo,
tô
daquele
jeito
Look
how
I'm
really
getting
drunk,
I'm
really
going
at
it
Distribuindo
beijo
sem
moderação
Distributing
kisses
without
moderation
Beijo
sem
moderação
Kisses
without
moderation
No
seu
coração
In
your
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: "el Komby" Gregory Castro, Gabriel Agra, Gregory Castro, Hugo Del Vecchio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.