Mano, Sujatha - Boy Frienda - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mano, Sujatha - Boy Frienda




Boy Frienda
Boyfriend
பாய் பிரெண்டை பார்த்தால் வரச்சொல்லு நிலவே என் நிலவே
Moon, my moon, if you see my boyfriend, tell him to come here,
பார்த்து ரொம்ப நாளானதே நிலவே என் நிலவே
Moon, my moon, it's been so long since I saw him.
அவன் நடையோ தனியழகு உடையோ தனியழகு
His walk is a unique beauty, his attire is a unique beauty,
அப்படியோர் ஆணழகு ஆயிரத்தில் ஓரழகு
Such masculine beauty, one in a thousand.
பாய் பிரெண்ட் தான் பக்கம் வந்தான் நிலவே சொல் நிலவே
Moon, tell me moon, my boyfriend came nearby,
பாவம் என்னை பார்க்கவில்லையே நிலவே கேள் நிலவே
Moon, listen moon, he didn't see me.
அவள் நடிப்பாள் தனியழகு துடிப்பாள் தனியழகு
Her acting is a unique beauty, her energy is a unique beauty,
ஊடலிலே ஓரழகு கூடலிலே நூறழகு
Her anger is a beauty, her embrace is a hundredfold beauty.
பாய் பிரெண்டை பார்த்தால் வரச்சொல்லு நிலவே என் நிலவே
Moon, my moon, if you see my boyfriend, tell him to come here.
உன் வாலிபம் பொல்லாதது
Your youth is mischievous,
உன் விழியினில் தடுக்கி விழுந்துவிட்டேன்
I stumbled and fell into your eyes,
நீ உதவ வரவில்லையே
And you didn't come to help me.
உன் மோகனம் பொன்னானது
Your charm is golden,
உனை விழுந்ததும் எடுத்து மடியில் வைத்தேன்
I picked you up and held you in my arms when you fell,
நீ உனது வசம் இல்லையே
And you didn't give me your word.
எனக்கென்றே தனியாக ஸ்வாசங்கள் கிடையாது
I don't have breaths of my own,
இருவருக்கும் உயிர்காற்று ஒன்றேதான் எனும்போது
When the breath of life is the same for both of us,
இந்த உறவுகள் உடையாது
This relationship won't break,
இதை உடைப்பவன் கிடையாது
There's no one to break it,
இங்கு இரவுகள் ஆனால் விரகங்கள் நமது இதயத்தை குடையாது
Even if nights come, our longing won't pierce our hearts.
பாய் பிரெண்டை பார்த்தால் வரச்சொல்லு நிலவே என் நிலவே
Moon, my moon, if you see my boyfriend, tell him to come here.
பாவை என்னை பார்க்கவில்லையே நிலவே கேள் நிலவே
Moon, listen moon, he didn't see me.
சந்திரோதயம் சூர்யோதயம்
Sunrise and sunset,
உன் இருவிழி கொடுத்த இரவல்களோ என உலகம் நினைக்கின்றதே
The world thinks those are the loans your two eyes gave.
சந்தோஷமும் சங்கீதமும்
Happiness and music,
நீ மருவிட விளையும் அருவிகளோ என் மனது நனைக்கின்றதே
My mind is drenched by the waterfalls that sprout when you touch me.
நாம் இதுபோல் தினம்தோறும் நனைந்தபடி இருப்போமா
Will we be like this, remembering each other every day?
நான் யாரோ நீ யாரோ நமை நாமே மறப்போமா
Who am I, who are you, will we forget ourselves?
உன் விரல் நகம் படும்போது
When your fingernails touch,
இந்த விண்ணுக்கு வலிக்காது
This body doesn't feel pain,
எனை தொடையினில் ஏந்தி தினசரி மீட்டு எனக்கது சலிக்காது
You climbing on my thighs every day doesn't suit me.
பாய் பிரெண்ட் தான் பக்கம் வந்தான் நிலவே சொல் நிலவே
Moon, tell me moon, my boyfriend came nearby,
பாவை என்னை பார்க்கவில்லையே நிலவே கேள் நிலவே
Moon, listen moon, he didn't see me.
அவன் நடையோ தனியழகு உடையோ தனியழகு
His walk is a unique beauty, his attire is a unique beauty,
அப்படியோர் ஆணழகு ஆயிரத்தில் ஓரழகு
Such masculine beauty, one in a thousand.
பாய் பிரெண்ட் தான் பக்கம் வந்தான் நிலவே சொல் நிலவே
Moon, tell me moon, my boyfriend came nearby,
பார்த்து ரொம்ப நாளானதே நிலவே என் நிலவே
Moon, my moon, it's been so long since I saw him.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.