Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arugamani Karugamani
Nahes Juwel, Schwarzes Juwel
ஆ:
அருகமணி
கருகமணி...
M:
Nahes
Juwel,
schwarzes
Juwel...
அழகுமணி
அருமைமணி...
Schönes
Juwel,
kostbares
Juwel...
ஆயிரம்
பாட்டு
சொல்லிடும்...
Das
tausend
Lieder
erzählen
wird...
ஆணி
பொன்னுமணியே...
Oh
reines
Goldjuwel...
ஆனந்த
தாளம்
தட்டிடும்...
Das
den
Takt
der
Freude
schlagen
wird...
ஆசை
கண்ணுமணியே...
Oh
Juwel
meines
Auges,
mein
Verlangen...
முங்கிவந்த
முத்துமணியே...
Perlenjuwel,
aus
der
Tiefe
getaucht...
தங்கநெற
கொத்துமணியே...
Goldfarbenes
Traubenjuwel...
கட்டழகு
கண்மணியே...
Vollkommene
Schönheit,
Juwel
meines
Auges...
பொன்
மணியே...
Oh
goldenes
Juwel...
பெ:
அருகமணி
கருகமணி...
F:
Nahes
Juwel,
schwarzes
Juwel...
அழகுமணி
அருமைமணி...
Schönes
Juwel,
kostbares
Juwel...
ஆயிரம்
பாட்டு
சொல்லிடும்...
Das
tausend
Lieder
erzählen
wird...
ஆணி
பொன்னுமணியே...
Oh
reines
Goldjuwel...
ஆ:
கட்டி
விட்ட
தாளமணி...
M:
Juwel,
das
den
Rhythmus
vorgibt...
மெட்டுக்கட்டும்
ராகமணி...
Juwel,
das
Melodien
webt...
முத்து
வச்ச
மாலைமணி...
Perlenbesetztes
Girlandenjuwel...
முத்தம்
தந்த
ஆசைமணி...
Juwel
des
Verlangens,
das
Küsse
gab...
பெ:
மாமன்
தெனம்
சூடுமணி...
F:
Juwel,
das
mein
Liebster
täglich
trägt...
மந்திரமும்
பாடும்
மணி...
Juwel,
das
auch
Mantras
singt...
பாதையெல்லாம்
தேடும்
மணி...
Juwel,
das
alle
Wege
sucht...
காத்திருந்தாள்
ஓடும்மணி...
Juwel,
das
eilt,
wenn
man
wartet...
ஆ:
சின்னமணி
சிந்துமணி...
M:
Kleines
Juwel,
Melodie-Juwel...
தேடிவரும்
சொந்தமணி...
Eigenes
Juwel,
das
suchend
kommt...
தேவதை
போல
வந்தது...
Wie
ein
Engel
kam...
இந்த
மணி...
dieses
Juwel...
பெ:
அருகமணி
கருகமணி...
F:
Nahes
Juwel,
schwarzes
Juwel...
அழகுமணி
அருமைமணி...
Schönes
Juwel,
kostbares
Juwel...
ஆயிரம்
பாட்டு
சொல்லிடும்...
Das
tausend
Lieder
erzählen
wird...
ஆணி
பொன்னுமணியே...
Oh
reines
Goldjuwel...
பெ:
நெஞ்சுக்குள்ள
நேசமணி...
F:
Juwel
der
Liebe
tief
im
Herzen...
நித்தவரும்
பாசமணி...
Täglich
kommendes
Juwel
der
Zuneigung...
வஞ்சி
இவள்
வாசமணி...
Dieser
Anmutigen
duftendes
Juwel...
கொஞ்சி
கொஞ்சி
பேசும்மணி...
Kosewort
flüsterndes
Juwel...
ஆ:
கோர்த்து
வச்ச
கோலமணி...
M:
Aufgereihtes
Musterjuwel...
கொட்டி
வச்ச
ஜாதிமணி...
Edelsteinjuwel,
im
Überfluss...
தூண்டி
விட்ட
ஜோதிமணி...
Entzündetes
Lichtjuwel...
தொட்டு
வந்த
ஆதிமணி
...
Berührend
gekommenes
Ur-Juwel...
பெ:
செல்லமணி
நல்லமணி...
F:
Liebes
Juwel,
gutes
Juwel...
சேதி
சொல்ல
வந்த
மணி...
Juwel,
das
kam,
um
Nachricht
zu
bringen...
சேலைய
மூடி
வந்தது...
Vom
Sari
bedeckt
kam...
வெள்ளி
மணி...
das
Silberjuwel...
ஆ:
அருகமணி
கருகமணி...
M:
Nahes
Juwel,
schwarzes
Juwel...
அழகுமணி
அருமைமணி...
Schönes
Juwel,
kostbares
Juwel...
ஆயிரம்
பாட்டு
சொல்லிடும்...
Das
tausend
Lieder
erzählen
wird...
ஆணி
பொன்னுமணியே...
Oh
reines
Goldjuwel...
ஆனந்ததாளம்
தட்டிடும்...
Das
den
Takt
der
Freude
schlagen
wird...
ஆசை
கண்ணுமணியே...
Oh
Juwel
meines
Auges,
mein
Verlangen...
முங்கிவந்த
முத்துமணியே...
Perlenjuwel,
aus
der
Tiefe
getaucht...
தங்கநெற
கொத்துமணியே...
Goldfarbenes
Traubenjuwel...
கட்டழகு
கண்மணியே...
Vollkommene
Schönheit,
Juwel
meines
Auges...
பொன்
மணியே...
Oh
goldenes
Juwel...
பெ:
அருகமணி
கருகமணி...
F:
Nahes
Juwel,
schwarzes
Juwel...
பெ:
அழகுமணி
அருமைமணி...
F:
Schönes
Juwel,
kostbares
Juwel...
பெ:
ஆயிரம்
பாட்டு
சொல்லிடும்...
F:
Das
tausend
Lieder
erzählen
wird...
ஆணி
பொன்னுமணியே
...
Oh
reines
Goldjuwel
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gangai Amaran, Ilaiyaraaja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.