Текст и перевод песни Mano Swarnalatha - Hawala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Awwa
awwa
awwa
awwa
(2)
Awwa
awwa
awwa
awwa
(2)
Mazhathumbil
paadunnu
awwa
awwa
In
the
showers,
I
sing
awwa
awwa
Mayil
paeda
adunnu
awwa
awwa
The
peacock
dances,
awwa
awwa
Manichilla
pookunnu
awwa
awwa
Flowers
bloom
in
beauty,
awwa
awwa
Mathikunnu
varnangal
awwa
awwa
Colours
adorn
the
sky,
awwa
awwa
Manasakae
unmaatham
awwa
awwa
My
heart
overflows
with
joy,
awwa
awwa
Manasakae
unmaatham
awwa
awwa
My
heart
overflows
with
joy,
awwa
awwa
Awwa
awwa
awwa
awwa
(2)
Awwa
awwa
awwa
awwa
(2)
Mazhathumbil
paadunnu
awwa
awwa
In
the
showers,
I
sing,
awwa
awwa
Mayil
paeda
adunnu
awwa
awwa
The
peacock
dances,
awwa
awwa
Manichilla
pookunnu
awwa
awwa
Flowers
bloom
in
beauty,
awwa
awwa
Mathikunnu
varnangal
awwa
awwa
Colours
adorn
the
sky,
awwa
awwa
Manasakae
unmaatham
awwa
awwa
My
heart
overflows
with
joy,
awwa
awwa
Manasakae
unmaatham
awwa
awwa
My
heart
overflows
with
joy,
awwa
awwa
Chirakaala
mohangal
anuraaga
sandesham
ezhuthunna
Timeless
desires,
love's
messages,
weaving
melodies
Ashada
santhangal
ponnodu
ponnil
kulikunna
yamangalai
Ashada's
delight,
gold
adorning
gold,
auspicious
omens
Panimazhayudae
kavithagal
Awwa
wa
Songs
of
gentle
rain's
caress,
Awwa
wa
Athilanupama
lehariyil
Awwa
wa
In
a
symphony
of
unparalleled
beauty,
Awwa
wa
Thudi
ilagiya
kulirala
Awwa
wa
Waterfalls
cascade,
Awwa
wa
Kulirauvigal
aruliyathu
Awwa
wa
Their
whispers,
a
divine
blessing,
Awwa
wa
Thana
nae
na
nae
na
nae
ne
Thana
nae
na
nae
na
nae
ne
Oh
ooo
thithanam
thayennam
thinthagam
thillana
Oh
ooo,
desire,
embrace,
thirst,
rhythm
Thithanam
theyanam
thinthagam
thillana
Desire,
embrace,
thirst,
rhythm
Thithanam
theyanam
thinthagam
thillana
Desire,
embrace,
thirst,
rhythm
Thithanam
theyanam
thinthagam
thillana
Desire,
embrace,
thirst,
rhythm
Kinaapoovin
ullasam
awwa
awwa
kinaapoovin
ullasam
awwa
The
joy
of
blooming
flowers,
awwa
awwa,
the
joy
of
blooming
flowers,
awwa
Awwa
awwa
awwa
awwa
(2)
Awwa
awwa
awwa
awwa
(2)
Mazhathumbil
paadunnu
awwa
awwa
In
the
showers,
I
sing,
awwa
awwa
Mayil
paeda
adunnu
awwa
awwa
The
peacock
dance,
awwa
awwa
Manichilla
pookunnu
awwa
awwa
Flowers
bloom
in
beauty,
awwa
awwa
Mathikunnu
varnangal
awwa
awwa
Colours
adorn
the
sky,
awwa
awwa
Arayennam
ozhugunna
vanamulla
pozhiyunna
yamuna
nadhi
What
beauty
flows
from
the
sky,
the
Yamuna
River's
banks
gleam
Oh
ooo
meiyodu
meichaerum
aarama
shalabhangal
moolunna
Oh
ooo,
the
trees
sway
gently,
auspiciousness
blossoms
Yaamangalam
Blissful
abode
Chilachiriyudae
puthu
mozhi
Awwa
wa
The
new
language
of
gentle
breezes,
Awwa
wa
Thaenozhukiya
thalirasam
Awwa
wa
The
fragrant
essence
of
tender
buds,
Awwa
wa
Kuyilinayudae
kalamozhi
Awwa
wa
The
melodious
songs
of
nightingales,
Awwa
wa
Kalamuraliyil
ozhugiya
Awwa
wa
Echoing
in
the
divine
flute,
Awwa
wa
Sa
sari
dhapa
mapa
pamagari
pamagari
oooooooo
Sa
sari
dhapa
mapa
pamagari
pamagari
oooooooo
Thana
nae
na
nae
na
nae
ne
Thana
nae
na
nae
na
nae
ne
Oh
ooo
thithanam
thayennam
thinthagam
thillana
Oh
ooo,
desire,
embrace,
thirst,
rhythm
Thithanam
theyanam
thinthagam
thillana
Desire,
embrace,
thirst,
rhythm
Thithanam
theyanam
thinthagam
thillana
Desire,
embrace,
thirst,
rhythm
Thithanam
theyanam
thinthagam
thillana
Desire
embrace,
thirst,
rhythm
Swarathaeril
ethunnu
awwa
awwa
swarathaeril
ethunnu
awwa
In
the
notes,
what
charm,
awwa
awwa,
in
the
notes,
what
charm,
awwa
Awwa
awwa
awwa
awwa
(2)
Awwa
awwa
awwa
awwa
(2)
Mazhathumbil
paadunnu
awwa
awwa
In
the
showers,
I
sing,
awwa
awwa
Mayil
paeda
adunnu
awwa
awwa
The
peacock
dance,
awwa
awwa
Manichilla
pookunnu
awwa
awwa
Flowers
bloom
in
beauty,
awwa
awwa
Mathikunnu
varnangal
awwa
awwa
Colours
adorn
the
sky,
awwa
awwa
Manasakae
unmaatham
awwa
awwa
My
heart
overflows
with
joy,
awwa
awwa
Manasakae
unmaatham
awwa
awwa
My
heart
overflows
with
joy,
awwa
awwa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.