Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amainará
Es wird nachlassen
Con
el
tiempo,
le
herida
se
te
ira
del
pensamiento
Mit
der
Zeit
wird
die
Wunde
aus
deinen
Gedanken
verschwinden
Y
aunque
el
dolor
es
lento
se
seca
con
el
sol
Und
obwohl
der
Schmerz
langsam
ist,
trocknet
er
in
der
Sonne
Lo
lame
viento
renace
la
alegría
en
el
lamento
Der
Wind
leckt
daran,
die
Freude
wird
im
Klagen
neu
geboren
Y
olvidaré,
cuanto
lloré
Und
ich
werde
vergessen,
wie
sehr
ich
weinte
Hoy
llorándote
Heute
weine
ich
um
dich
Mañana
recordando
que
Morgen
erinnere
ich
mich
daran,
dass
Cuando
el
alma
del
amor
se
aleja
Wenn
die
Seele
der
Liebe
fortgeht
Entero
el
corazón
se
desmadeja
Das
ganze
Herz
zerfällt
Hoy
llorándote
Heute
weine
ich
um
dich
Y
siempre
recordando
que
Und
immer
erinnere
ich
mich
daran,
dass
Si
la
vida
se
deshoja
entera
Wenn
das
Leben
sich
ganz
entblättert
Nos
vuelve
a
florecer
la
primavera
Der
Frühling
für
uns
wieder
aufblüht
Con
el
tiempo
la
pena
amainará
en
el
sentimiento
Mit
der
Zeit
wird
der
Kummer
im
Gefühl
nachlassen
Y
aunque
se
amarre
dentro
Und
auch
wenn
er
sich
innen
festklammert
Se
cura
con
el
mar
la
vence
el
sueño
Ihn
heilt
das
Meer,
der
Schlaf
besiegt
ihn
Se
queda
la
tristeza
medio
en
cueros
Die
Traurigkeit
bleibt
halb
nackt
Y
alguna
vez
nombrándote
Und
irgendwann
nenne
ich
dich
Hoy
llorándote
Heute
weine
ich
um
dich
Mañana
recordando
que
Morgen
erinnere
ich
mich
daran,
dass
Cuando
el
alma
del
amor
se
aleja
Wenn
die
Seele
der
Liebe
fortgeht
Entero
el
corazón
se
desmadeja
Das
ganze
Herz
zerfällt
Hoy
llorándote
Heute
weine
ich
um
dich
Y
siempre
recordando
que
Und
immer
erinnere
ich
mich
daran,
dass
Si
la
vida
se
deshoja
entera
Wenn
das
Leben
sich
ganz
entblättert
Nos
vuelve
a
florecer
la
primavera
Der
Frühling
für
uns
wieder
aufblüht
Hoy
llorándote
Heute
weine
ich
um
dich
Mañana
recordando
que
Morgen
erinnere
ich
mich
daran,
dass
Cuando
el
alma
del
amor
se
aleja
Wenn
die
Seele
der
Liebe
fortgeht
Entero
el
corazón
se
desmadeja
Das
ganze
Herz
zerfällt
Sé
que
morir
no
es
más
que
estar
un
tiempo
fuera
Ich
weiß,
dass
Sterben
nicht
mehr
ist,
als
eine
Zeit
lang
fort
zu
sein
Y
sé
que
vivir
es
entender
que
el
cielo
espera
Und
ich
weiß,
dass
Leben
bedeutet
zu
verstehen,
dass
der
Himmel
wartet
Hoy
llorándote
Heute
weine
ich
um
dich
Mañana
recordando
que
Morgen
erinnere
ich
mich
daran,
dass
Cuando
el
alma
del
amor
se
aleja
Wenn
die
Seele
der
Liebe
fortgeht
Entero
el
corazón
se
desmadeja
Das
ganze
Herz
zerfällt
Hoy
llorándote
Heute
weine
ich
um
dich
Y
siempre
recordando
que
Und
immer
erinnere
ich
mich
daran,
dass
Si
la
vida
se
deshoja
entera
Wenn
das
Leben
sich
ganz
entblättert
Nos
vuelve
a
florecer
la
primavera
Der
Frühling
für
uns
wieder
aufblüht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rubin Tagle Amparo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.