Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Y Mas Amor - (Moderna)
Любовь и Еще Больше Любви - (Современная)
Vamos
juntos
al
campo
a
abrazarnos
solos
con
las
flores
Пойдем
вместе
в
поле,
обнимемся
наедине
с
цветами,
A
tirarnos
al
pasto
como
niños
olvidar
de
temores
Упадем
на
траву,
как
дети,
забудем
о
страхах,
Con
el
ruido
del
viento
y
las
nubes
corriendo
Под
шум
ветра
и
бегущих
облаков,
Y
un
amor
en
silencio
a
los
dos
llenará
И
безмолвная
любовь
наполнит
нас
обоих.
Amor
y
más
amor
Любовь
и
еще
больше
любви,
Amor
y
más
amor
Любовь
и
еще
больше
любви,
Amor
y
más
amor
Любовь
и
еще
больше
любви,
Amor
y
más
amor
Любовь
и
еще
больше
любви.
Ya
la
noche
se
acerca,
ya
los
grillos
arrullan
las
flores
Уже
приближается
ночь,
сверчки
убаюкивают
цветы,
Se
acurrucan
las
aves
y
hay
suspiros
de
muchos
colores
Птицы
жмутся
друг
к
другу,
и
раздаются
разноцветные
вздохи,
Acurruca
mi
cuerpo,
siente
un
poco
de
frío
Прижмись
ко
мне,
тебе,
наверное,
немного
холодно,
Deja
amarte
sin
tiempo,
deja
darte
mi
amor
Позволь
любить
тебя
без
времени,
позволь
дарить
тебе
мою
любовь.
Amor
y
más
amor
Любовь
и
еще
больше
любви,
Amor
y
más
amor
Любовь
и
еще
больше
любви,
Amor
y
más
amor
Любовь
и
еще
больше
любви,
Amor
y
más
amor
Любовь
и
еще
больше
любви.
Amor
y
más
amor
Любовь
и
еще
больше
любви,
Amor
y
más
amor
Любовь
и
еще
больше
любви,
Amor
y
más
amor
Любовь
и
еще
больше
любви,
Amor
y
más
amor
Любовь
и
еще
больше
любви.
Amor
y
más
amor
Любовь
и
еще
больше
любви,
Amor
y
más
amor
Любовь
и
еще
больше
любви,
Amor
y
más
amor
Любовь
и
еще
больше
любви,
Amor
y
más
amor
Любовь
и
еще
больше
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Ortega Meneses
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.