Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Amanezca Otra Vez
Wenn es wieder Morgen wird
Cuando
amanezca
otra
vez
Wenn
es
wieder
Morgen
wird
Quico
Campos
Quico
Campos
Mira
como
estoy
temblando
Sieh,
wie
ich
zittere
Al
sentir
tu
piel
y
tus
besos
tibios
Wenn
ich
deine
Haut
und
deine
warmen
Küsse
spüre
Veo
tus
ojos
siento
aquí
dentro
Ich
sehe
deine
Augen,
fühle
hier
drinnen
Que
te
estoy
queriendo
sé
dass
ich
dich
liebe,
ich
weiß
es
Que
esta
noche
eres
todo
mío
Dass
du
heute
Nacht
ganz
mein
bist
Tú
me
acaricias
muy
dulcemente
Du
streichelst
mich
sehr
zärtlich
Y
me
ofreces
tu
amor
completamente
Und
bietest
mir
deine
Liebe
ganz
an
Pero
yo
me
pregunto,
si
en
la
mañana
Aber
ich
frage
mich,
ob
am
Morgen
Cuando
amanezca
otra
vez
Wenn
es
wieder
Morgen
wird
Me
seguirás
queriendo
Du
mich
weiterhin
lieben
wirst
El
amor
de
paso
no
me
interesa
Flüchtige
Liebe
interessiert
mich
nicht
Me
sabe
a
olvido,
me
da
tristeza
Sie
schmeckt
nach
Vergessen,
macht
mich
traurig
Yo
quiero
amar
y
sentirme
amada
Ich
will
lieben
und
mich
geliebt
fühlen
El
amor
de
paso
no
me
interesa
Flüchtige
Liebe
interessiert
mich
nicht
Me
sabe
a
olvido,
me
da
tristeza
Sie
schmeckt
nach
Vergessen,
macht
mich
traurig
Quiero
vivir
sin
temor
a
la
soledad
Ich
will
ohne
Angst
vor
der
Einsamkeit
leben
El
amor
de
paso
no
va
conmigo
Flüchtige
Liebe
passt
nicht
zu
mir
Es
un
instante
el
amor
Liebe
ist
ein
Augenblick
Es
eterno
al
olvido
Das
Vergessen
ist
ewig
Tus
besos
tibios
Deine
warmen
Küsse
Que
te
estoy
queriendo
sé
dass
ich
dich
liebe,
ich
weiß
es
Que
esta
noche
eres
todo
mío
Dass
du
heute
Nacht
ganz
mein
bist
Tú
me
acaricias
muy
dulcemente
Du
streichelst
mich
sehr
zärtlich
Y
me
ofreces
tu
amor
completamente
Und
bietest
mir
deine
Liebe
ganz
an
Pero
yo
me
pregunto,
si
en
la
mañana
Aber
ich
frage
mich,
ob
am
Morgen
Cuando
amanezca
otra
vez
Wenn
es
wieder
Morgen
wird
Me
seguirás
queriendo
Du
mich
weiterhin
lieben
wirst
Pero
yo
me
pregunto,
si
en
la
mañana
Aber
ich
frage
mich,
ob
am
Morgen
Cuando
amanezca
otra
vez
Wenn
es
wieder
Morgen
wird
Me
seguirás
queriendo
Du
mich
weiterhin
lieben
wirst
El
amor
de
paso
no
me
interesa
Flüchtige
Liebe
interessiert
mich
nicht
Me
sabe
a
olvido,
me
da
tristeza
Sie
schmeckt
nach
Vergessen,
macht
mich
traurig
Yo
quiero
amar
y
sentirme
amada
Ich
will
lieben
und
mich
geliebt
fühlen
El
amor
de
paso
no
me
interesa
Flüchtige
Liebe
interessiert
mich
nicht
Me
sabe
a
olvido,
me
da
tristeza
Sie
schmeckt
nach
Vergessen,
macht
mich
traurig
Quiero
vivir
sin
temor
a
la
soledad
Ich
will
ohne
Angst
vor
der
Einsamkeit
leben
El
amor
de
paso
no
va
conmigo
Flüchtige
Liebe
passt
nicht
zu
mir
Es
un
instante
el
amor
Liebe
ist
ein
Augenblick
Es
eterno
al
olvido
Das
Vergessen
ist
ewig
El
amor
de
paso
no
va
conmigo
Flüchtige
Liebe
passt
nicht
zu
mir
Es
un
instante
el
amor
Liebe
ist
ein
Augenblick
Es
eterno
al
olvido
Das
Vergessen
ist
ewig
Acaríciame
1977
Acaríciame
1977
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kiko Campos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.