Manoella Torres - Cuando Amanezca Otra Vez - перевод текста песни на английский

Cuando Amanezca Otra Vez - Manoella Torresперевод на английский




Cuando Amanezca Otra Vez
When Dawn Breaks Again
Cuando amanezca otra vez
When dawn breaks again
Quico Campos
Quico Campos
Mira como estoy temblando
Look how I'm trembling
Al sentir tu piel y tus besos tibios
As I feel your skin and your warm kisses
Veo tus ojos siento aquí dentro
I see your eyes I feel deep within
Que te estoy queriendo
That I'm loving you
Que esta noche eres todo mío
That tonight belongs to us
me acaricias muy dulcemente
You caress me so sweetly
Y me ofreces tu amor completamente
And you offer me your love completely
Pero yo me pregunto, si en la mañana
But I wonder if in the morning
Cuando amanezca otra vez
When dawn breaks again
Me seguirás queriendo
You will still love me
El amor de paso no me interesa
Fleeting love doesn't interest me
Me sabe a olvido, me da tristeza
It tastes like forgetting, it saddens me
Yo quiero amar y sentirme amada
I want to love and feel loved
El amor de paso no me interesa
Fleeting love doesn't interest me
Me sabe a olvido, me da tristeza
It tastes like forgetting, it saddens me
Quiero vivir sin temor a la soledad
I want to live without fear of loneliness
El amor de paso no va conmigo
Fleeting love is not my way
Es un instante el amor
Love is a moment
Es eterno al olvido
But it is eternal in oblivion
Tus besos tibios
Your warm kisses
Que te estoy queriendo
That I'm loving you I know
Que esta noche eres todo mío
That tonight belongs to us
me acaricias muy dulcemente
You caress me so sweetly
Y me ofreces tu amor completamente
And you offer me your love completely
Pero yo me pregunto, si en la mañana
But I wonder if in the morning
Cuando amanezca otra vez
When dawn breaks again
Me seguirás queriendo
You will still love me
Pero yo me pregunto, si en la mañana
But I wonder if in the morning
Cuando amanezca otra vez
When dawn breaks again
Me seguirás queriendo
You will still love me
El amor de paso no me interesa
Fleeting love doesn't interest me
Me sabe a olvido, me da tristeza
It tastes like forgetting, it saddens me
Yo quiero amar y sentirme amada
I want to love and feel loved
El amor de paso no me interesa
Fleeting love doesn't interest me
Me sabe a olvido, me da tristeza
It tastes like forgetting, it saddens me
Quiero vivir sin temor a la soledad
I want to live without fear of loneliness
El amor de paso no va conmigo
Fleeting love is not my way
Es un instante el amor
Love is a moment
Es eterno al olvido
But it is eternal in oblivion
El amor de paso no va conmigo
Fleeting love is not my way
Es un instante el amor
Love is a moment
Es eterno al olvido
But it is eternal in oblivion
Acaríciame 1977
Acaríciame 1977
Track 3
Track 3





Авторы: Kiko Campos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.