Manoella Torres - Dame un Beso y Dime Adiós - перевод текста песни на немецкий

Dame un Beso y Dime Adiós - Manoella Torresперевод на немецкий




Dame un Beso y Dime Adiós
Gib mir einen Kuss und sag Lebewohl
Dame un beso y dime adiós
Gib mir einen Kuss und sag Lebewohl
W. Lovett Versionista Mario Arturo
W. Lovett Version Mario Arturo
Este es el día más triste de mi vida
Dies ist der traurigste Tag meines Lebens
Te pido me perdones por estas malas noticias
Ich bitte dich, mir diese schlechten Nachrichten zu verzeihen
No podremos vernos ya más
Wir können uns nicht mehr sehen
Lo impiden mis obligaciones cotidianas
Meine täglichen Pflichten verhindern es
Y las tuyas
Und deine auch
Este es el lugar de nuestro amor
Dies ist der Ort unserer Liebe
Nuestro primer y último testigo
Unser erster und letzter Zeuge
Quiero abrazarte una vez más
Ich möchte dich noch einmal umarmen
No te quiero ver llorar, te recordaré muy adentro
Ich will dich nicht weinen sehen, ich werde dich tief in mir behalten
Siempre dame un beso y dime adiós
Gib mir einen Kuss und sag Lebewohl
Este es el día del adiós
Dies ist der Tag des Abschieds
Última vez que te veré
Das letzte Mal, dass ich dich sehen werde
Por favor presta atención
Bitte hör genau zu
Te hablará mi corazón
Mein Herz wird zu dir sprechen
Es el fin de nuestro amor
Es ist das Ende unserer Liebe
Tienes que irte sin llorar
Du musst gehen, ohne zu weinen
Sufro tanto como
Ich leide genauso wie du
Dame un beso y dime adiós
Gib mir einen Kuss und sag Lebewohl
Yo te voy a extrañar
Ich werde dich vermissen
¬ Toda la vida
¬ Mein ganzes Leben
Toda la vida te amaré
Mein ganzes Leben werde ich dich lieben
¬ Toda la vida
¬ Mein ganzes Leben
Un lugar dentro de
Ein Platz tief in mir
¬ Toda la vida
¬ Mein ganzes Leben
Viviré pensando en ti
Werde ich leben und an dich denken
Y después de nuestro adiós
Und nach unserem Abschied
Busca sin miedo otro adiós
Suche ohne Angst einen neuen Weg
Es mejor que sea así
Es ist besser so
Dame un beso y dime adiós
Gib mir einen Kuss und sag Lebewohl
Mmmmmm toda la vida
Mmmmmm mein ganzes Leben
Yo te voy a extrañar
Ich werde dich vermissen
¬ Toda la vida
¬ Mein ganzes Leben
Sin embargo es mejor
Dennoch ist es besser
¬ Toda la vida
¬ Mein ganzes Leben
Por distintas rutas ir
Getrennte Wege zu gehen
¬ Toda la vida
¬ Mein ganzes Leben
Dame un beso y será el final
Gib mir einen Kuss und es wird das Ende sein
No quiero marcharme y verte llorar
Ich will nicht gehen und dich weinen sehen
Dame un beso y dime adiós
Gib mir einen Kuss und sag Lebewohl
Si llego el final
Da das Ende gekommen ist
Como nunca bésame
Küss mich wie nie zuvor
Dame un beso y dime adiós
Gib mir einen Kuss und sag Lebewohl
Acaríciame 1977
Streichele mich 1977
Track 11
Track 11





Авторы: Winfred Lorenzo Lovett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.