Manoella Torres - Dame un Beso y Dime Adiós - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Manoella Torres - Dame un Beso y Dime Adiós




Dame un Beso y Dime Adiós
Dame un Beso y Dime Adiós
Dame un beso y dime adiós
Дай мне поцелуй и скажи "прощай"
W. Lovett Versionista Mario Arturo
Версия W. Lovett, адаптация Mario Arturo
Este es el día más triste de mi vida
Это самый грустный день в моей жизни,
Te pido me perdones por estas malas noticias
Я прошу прощения за эти плохие новости,
No podremos vernos ya más
Мы больше не сможем видеться,
Lo impiden mis obligaciones cotidianas
Это мешают мои повседневные обязанности,
Y las tuyas
И твои.
Este es el lugar de nuestro amor
Это место нашей любви,
Nuestro primer y último testigo
Наш первый и последний свидетель,
Quiero abrazarte una vez más
Я хочу обнять тебя ещё раз,
No te quiero ver llorar, te recordaré muy adentro
Я не хочу видеть, как ты плачешь, я буду помнить тебя в своём сердце
Siempre dame un beso y dime adiós
Дай мне поцелуй и скажи "прощай"
Este es el día del adiós
Это день прощания,
Última vez que te veré
В последний раз я увижу тебя,
Por favor presta atención
Пожалуйста, удели мне внимание,
Te hablará mi corazón
С тобой поговорит моё сердце
Es el fin de nuestro amor
Это конец нашей любви,
Tienes que irte sin llorar
Ты должен уйти, не плачь,
Sufro tanto como
Я страдаю так же, как и ты,
Dame un beso y dime adiós
Дай мне поцелуй и скажи "прощай"
Yo te voy a extrañar
Я буду скучать по тебе
¬ Toda la vida
всю свою жизнь,
Toda la vida te amaré
Всю свою жизнь буду любить тебя,
¬ Toda la vida
всю свою жизнь,
Un lugar dentro de
В своём сердце буду хранить место для тебя
¬ Toda la vida
всю свою жизнь,
Viviré pensando en ti
Буду жить, думая о тебе.
Y después de nuestro adiós
И после нашего прощания,
Busca sin miedo otro adiós
Без страха ищи другого,
Es mejor que sea así
Так будет лучше,
Dame un beso y dime adiós
Дай мне поцелуй и скажи "прощай"
Mmmmmm toda la vida
Ммммм всю свою жизнь.
Yo te voy a extrañar
Я буду скучать по тебе
¬ Toda la vida
всю свою жизнь,
Sin embargo es mejor
Но всё же лучше,
¬ Toda la vida
всю свою жизнь,
Por distintas rutas ir
Идти по разным путям
¬ Toda la vida
всю свою жизнь.
Dame un beso y será el final
Дай мне поцелуй, это будет конец,
No quiero marcharme y verte llorar
Я не хочу уходить и видеть, как ты плачешь
Dame un beso y dime adiós
Дай мне поцелуй и скажи "прощай"
Si llego el final
Если это конец
Como nunca bésame
Поцелуй меня как никогда,
Dame un beso y dime adiós
Дай мне поцелуй и скажи "прощай"
Acaríciame 1977
Acaríciame 1977
Track 11
Трек 11





Авторы: Winfred Lorenzo Lovett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.